¿No deberían las pronunciaciones japonesas de か, こ y た ser ka, kou, he? ¿Por qué suena como bocina, clic y respuesta cuando escuchas hablar a los japoneses?

El cartel original escuchó bien. En primer lugar, dijo que lo que dijeron algunas personas arriba en realidad no era exacto. Los japoneses llaman a esta pronunciación ligera, un hábito que han adquirido desde hace mucho tiempo.

Las siguientes tres líneas son las razones principales de la voz suave:

かきくけこ

がぎぐげご

たちつてと

Siempre que estos kana no estén al principio de la palabra, generalmente habrá un tono suave.

Por ejemplo:

たかぃ, ぁたかぃ (た en el carácter anterior y た en el siguiente carácter tienen pronunciaciones diferentes y habrá un sonido suave detrás de ellos).

とる,ぉととぃ(とととととととととととととととととと1239

かれ,たなか(か en el carácter anterior) La pronunciación es diferente de la か en el siguiente carácter, y habrá un sonido suave después)

ごぅかく, こんご (La ご en el carácter anterior y la ご en el siguiente carácter son se pronuncia de manera diferente y aparecerá el sonido detrás de él). Puede volver a leer).

Si finges leer el libro de cinco tonos, los japoneses entenderán que eres un extranjero. >Para dominarlo, debes escucharlo todos los días y resumirlo todos los días

.