Significado: Originalmente se refiere a la actitud arrogante de los altos funcionarios y no se preocupan por los viejos amigos. Posteriormente se utilizó para satirizar el olvido de la gente.
De "Tang Zha Yan·Volumen 2·Hate" de Wang Dingbao de las Cinco Dinastías: "Si los nobles olvidan demasiado; los funcionarios del país están en problemas; los sirvientes son inesperados; estén hombro con hombro con el rey; mirarse de reojo." "El príncipe se arrepiente y agradece a su sirviente. ¿Cómo puede tu sirviente ser tan bueno como tú?"
Traducción: Si eres una persona noble que olvida mucho las cosas. , será difícil encontrar a la persona que buscas entre personas destacadas, así que inesperadamente estuve a tu lado en la corte. Estabas demasiado asustado para mirarme a la cara. Sólo entonces me disculpaste. ¿No muestro tu cara?
La gente noble tiende a olvidar las cosas [guìrénduōwàngshì]
Explicación: La gente noble tiende a olvidar las cosas.
Cita: Capítulo 4 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: Siempre eres una persona noble y olvidas cosas, ¿cómo puedes recordarnos todavía?
Información ampliada:
Historia idiomática sobre personas nobles que tienden a olvidar las cosas:
En la dinastía Tang, aunque Wang Lingran era un Jinshi pero no se le concedió un puesto oficial, pensó en cómo ingresar a la burocracia día y noche. Recordó que había tenido una relación con el censor imperial Gao Changyu, pero después de convertirse en funcionario se olvidó de sí mismo, por lo que le escribió una carta a Gao Changyu. Dijo que si se olvida de sus amigos porque se convierte en funcionario y se convierte en una persona noble, sus amigos tomarán represalias del mismo modo cuando se conviertan en funcionarios en el futuro.
Enciclopedia Baidu: la gente noble a menudo olvida cosas