Algunos ministros creen que Li He es cauteloso, honesto y honesto, y no tiene talento para proteger la frontera. Han Yi (人, nombre de cortesía Wei) le dijo a Wang Dan estas dudas, pero Wang Dan no habló.
Cuando Li Ji llegó a Zhou Qin, los generales y funcionarios en la frontera lo menospreciaron.
Un soldado le arrebató la horquilla de plata a una mujer en el mercado durante el día. Los funcionarios pertinentes lo arrestaron, le pidieron que informara que Li Ji y Li Ji estaban sentados leyendo un libro y ordenaron que trajeran a los soldados para interrogarlos. Los soldados de infantería confesaron. Li Ji dejó de entregarlo a los funcionarios e inmediatamente ordenó que lo ejecutaran y continuó sus estudios.
A partir de entonces, los generales y funcionarios en la frontera le tuvieron mucho miedo a Li He.
Pronto, este asunto se extendió a la capital y Han Yi se enteró. Volvió a ver a Wang Dan, le explicó en detalle y elogió a Wang Dan por su comprensión del mundo.
Wang Dan sonrió y dijo: "Los soldados son ladrones y los señores los ejecutarán. Esto es algo común. ¿Dónde es digno de elogio?". Utilizo a Li Ji, no por esta razón. Cao Wei gobernó Zhou Qin durante siete años, e incluso el pueblo Qiang no se atrevió a dejarse convencer. Sus medidas para controlar la frontera fueron muy apropiadas. Si envían a otra persona para que asuma el poder, será inteligente y cambiará su estilo, arruinando los logros políticos de Cao Wei. La razón por la que se nombró a Li Ji fue simplemente porque era erguido y podía mantener la escala de Cao Wei. "
Han Yi quedó aún más impresionado por el conocimiento de Wang Dan.
2. Texto en chino clásico y traducción del texto completo "Zheng Wei on Yang Di" La primera oración del texto en chino clásico es "Qi Zi, significa que los funcionarios de la corte dijeron... "Si no hay problemas con otras partes, no se volverán a publicar.
Un día en el año de Wu Zi, el emperador dijo a los ministros acompañantes: "He leído" Colección ", que tiene un significado profundo y una rica retórica. También sé que afirmo a Yao y Shun y niego a Jie Li y Zhou. "¿Pero por qué es todo lo contrario al hacer las cosas?", Respondió Wei Zheng: "Incluso si el monarca del pueblo ilumina a Tessa, debe (permanecer) humilde, aceptar las sugerencias de otras personas y dejar que las personas inteligentes den ideas. Valiente". las personas (talentos) hacen lo mejor que pueden. El emperador Yang Di se superó a sí mismo, se jactó y fue obstinado, por lo que habló de (perseguir) a Yao y Shun (las prácticas), pero hizo cosas malas que no se dio cuenta, lo que llevó a la subversión y destrucción ". El emperador dijo: "Las lecciones de nuestros predecesores no están muy lejos y, de hecho, son una advertencia para nosotros".
Bo: Rich.
Sí: el adjetivo actúa como verbo. Ahora que lo pienso... así es.
No: los adjetivos sirven como verbos. Piensa que eso está mal...
Aunque: Incluso
Judas: Aún así, aún así.
Talento: talento sobresaliente
Orgullo: orgulloso y jactancioso
Una vez: adverbio, que expresa lo inesperado.
Género: categoría, equivalente
3. La traducción al chino clásico de Wang Daoping está disponible en línea. Gracias. Los cinco castigos no son sencillos. Fueron apenas cinco castigos y no quedó contento con ellos. Sólo tienen más de cinco años y les gusta hacer el mal y usar oro para redimir a la gente. Por tanto, según el ordenamiento jurídico, el delito no puede exceder de catorce, la pena de muerte no puede exceder de tres, la pena de prisión no puede exceder de seis, la pena de prisión no puede exceder de cinco, el trabajo no puede exceder de once, el trabajo no puede exceder de doscientos, la pena no puede exceder de un año y el oro no puede exceder de cuatro taels. La luna no se cuenta como el día, el día no se limita al mes y no se duda de la edad. Si no se suma la muerte, no se sumará la muerte. Son un plus aquellos que no cansan y por tanto no se pueden contar el número de pozos. Para agregar a la teoría, pero para agregar, las personas que son iguales a Canadá están conectadas con Canadá. Si no eres inferior a los demás, no aceptes la teoría general. Ofender a otros y violar la ley. La invasión y la matanza son imposibles de prevenir e imposibles de enseñar. Se respetan los rituales y la música, por eso se llama castigo; la ley penal es ocio, por lo que toda la ley se basa en el respeto y la inferioridad, la benevolencia y la rectitud, nueve clanes y reyes.
Traducción:
Si el convicto es condenado según la pena de cinco niveles y no se puede verificar la verdad, será castigado según la multa de quinto nivel si la pena es de cinco niveles; El prisionero se niega a aceptar la multa de quinto nivel, será castigado según el método de pena de cinco niveles. Si la intención es buena pero las consecuencias son severas, se utilizará un rescate para expiar el pecado. Por tanto, según la ley, el número de penas de cadena perpetua no excederá de catorce y la pena de muerte no excederá de tres. La pena de prisión más la pena no excederá de seis años; la pena de prisión más la pena no excederá de cinco años de trabajo acumulado;
El número total de latigazos no excederá de 1.200. La diferencia de pena no excederá de un año; la diferencia de multa no excederá de cuatro taels. El rescate se calcula mensualmente, excluyendo los meses bisiestos; el encarcelamiento de duración determinada y los trabajos forzados se calculan diariamente, independientemente de si han expirado, y se calculan anualmente, hayan expirado o no. La pena de muerte no se castiga con prisión. Si el delito fuere castigado con pena de muerte suspendida por varios delitos, no será agravado, y sólo se computará la parte agravada. Si se aumenta la pena en esta prisión y el delito es el mismo, se computará junto con esta pena. Quienes no figuren en la lista de sumas y restas no serán tratados conforme a las disposiciones habituales sobre sumas y restas de penalizaciones. Los que se sientan a esperar la muerte a causa de los delitos cometidos por sus padres, hermanos u otros parientes, serán castigados con el mismo delito que los padres. Quienes coman solos serán sancionados de conformidad con las disposiciones pertinentes de la ley. Un voto profrancés por otro es a la vez dañino y fatal, y no puede ser unificado legalmente. Todo el mundo tiene relaciones personales, los asuntos son públicos y privados y no pueden resolverse con la misma fatwa. Promover una ética superior puede reducir el uso de penas y utilizar el derecho penal para prevenir delitos inferiores, asegurando así la implementación del sistema legal. Por lo tanto, con la jerarquía de antigüedad, sólo florecerán la benevolencia y la moralidad, sólo las nueve razas vivirán en armonía, y sólo entonces el gobierno del monarca será estable y pacífico.
4. Wang, el traductor del texto clásico chino "King", es de Jeju y ya puede escribir artículos a la edad de siete u ocho años. No conoció a Bi Wenjian hasta que se convirtió en funcionario estatal.
Cuando le preguntaron sobre sus asuntos familiares, supo que Wang Yuanfu se ganaba la vida moliendo harina, por lo que le pidió que escribiera poemas en nombre de moler poemas. Yuan Zhi dijo sin dudarlo: "Mientras tu corazón esté recto, no te preocupes por ser desconocido por un tiempo.
Si alguien te presta un poco de ayuda, es cuando te das la vuelta. Wen Jian fue Muy sorprendido, lo dejaron en la escuela para escuchar la conferencia. Un día, el prefecto escribió un poema (parejo) en el banquete: "Un loro puede discutir como un fénix. Ninguno de los invitados presentes podría compararse con este poema". En la pantalla Poesía, Yuan Zhi escribió un pareado a continuación: "Aunque las arañas no son tan inteligentes como los gusanos de seda. ”
Después de ver esto, Wen Jian suspiró y dijo que él es realmente una persona talentosa que puede gobernar el país. ¡Así que le dio al rey un abrigo y lo llamó niño.
5. Chino clásico La traducción de "Tao Kan Shi Yi" no tenía nada que ver con Guangzhou. Al anochecer, fue transportado fuera del ayuno y dentro del ayuno. La gente le preguntó por qué, y él respondió: "Estamos comprometidos con la Central". Son llanuras y son demasiado cómodas, por eso tememos las dificultades". , así que trabaja duro. "...
Es inteligente y diligente, se encuentra en peligro todo el día y conoce todos los asuntos del gobierno militar. Como dice el refrán, "El sabio Yu aprecia cada centímetro de sol. En cuanto a todos, ¿cómo podemos apreciar a Yinsi? Pero la vida, la vejez, la enfermedad y la muerte no sirven de nada, ¡simplemente renuncia a ti mismo! "
Traducción
Tao Kan está en Guangzhou. Cuando no tiene nada que hacer, siempre transporta los ladrillos blancos fuera de la sala de estudio temprano en la mañana y los transporta de regreso al estudio. habitación por la noche. Alguien le preguntó por qué Para hacer esto, él respondió: "Quiero recuperar el territorio perdido de las Llanuras Centrales. Soy demasiado pausado y tengo miedo de no poder soportar grandes cosas. Simplemente trabajo duro. " "
Tao Kan es inteligente, sensible, humilde y diligente. Se sienta con las piernas cruzadas todo el día, inspeccionando y gestionando todo sin dejar tiempo para el ocio. A menudo decía a los demás: "Yu es un santo. , pero todavía aprecia mucho ese tiempo. Es más importante para todos nosotros valorar nuestro tiempo. ¿Cómo puedes pensar sólo en una vida tranquila, divertida y bebiendo? "No puedes ser bueno con el país mientras estás vivo. Después de que mueras, las generaciones futuras no escucharán tu buen nombre. Esto es autodestrucción".
6. Originario de Guixiang, Weizhou.
El padre Luo, cuyo nombre real es Luo Zongyang, comenzó como supervisor de pastoreo de caballos y se desempeñaba como enviado de Jiedu. En los últimos años del reinado de Guangqi, el hijo de Le era arrogante y dominante. No se atrevió a reclutar tropas y quería destruir Weizhou Yajun.
El ejército de Ya estaba furioso y reunió a una multitud para gritar que lo atacarían. Huyeron durante el entrenamiento para defender Xiangzhou. Yajun depuso a Le, lo encarceló en el templo de Longxing, lo obligó a convertirse en monje, pronto lo mató y eligió a Zhao de la escuela primaria como su sucesor.
Anteriormente, Luo dijo que conoció a un anciano de barba blanca donde vivía y le dijo: "Te convertirás en el dueño de una de las tierras". Lo encontró dos veces en este sueño. Me siento raro por dentro.
Pronto Zhao se encontró en un punto muerto con el ejército. El ejército se reunió y gritó: "¿Quién quiere ser nuestro gobernador?" Luo respondió de inmediato: "El anciano de barba blanca me lo dijo hace mucho tiempo. que puedo ser su gobernador." "El monarca". En abril del primer año de Tang Wende (888), Yajun eligió a Luo como sucesor de Weizhou.
Tras conocer la noticia, la corte imperial le otorgó oficialmente el título de Jiedushi. Durante ese período, Taizu atacó Yanzhou y Yunzhou, y Zhu recurrió a Taiyuan en busca de ayuda. En ese momento, Li Keyong envió al general Li Cunxin para ayudar y aprovechó Daoweizhou para guarnecer el condado de Shen.
Li Cunxin dirigió las tropas sin control y siguió llevándose ganado y caballos de Weizhou, lo que hizo que Luo Ben se sintiera agraviado. Taizu aprovechó la oportunidad para enviar a alguien a ver a Luo y dijo: "El pueblo Jin en Taiyuan está decidido a anexar el río Heshuo. Cuando regresen al ejército, su camino será muy preocupante".
Luo estaba Tenía miedo, así que él y Mao He se hicieron amigos y enviaron 30.000 soldados para atacar a Li Cunxin y derrotarlo. Pronto, Li Keyong dirigió tropas para atacar Weizhou y acampó frente a la Puerta Guanyin. Muchas ciudades pertenecientes a Weizhou fueron capturadas por el ejército de Jin.
Mao envió a Ge a rescatar a Luo, luchó con el ejército Jin en el río Huan, capturó vivo al hijo de Li Keyong y se lo ofreció. Mao ordenó la rendición a Luo, quien mató al ejército de Jin antes de que pudieran retirarse. En ese momento, Zhao Kuangyin estaba tratando de apoderarse de Yanzhou y Yunzhou, temiendo que Luo lo traicionara. Al dar obsequios durante los festivales de cada año, debes ser modesto en tus palabras y generoso en los obsequios.
Cada vez que Luo devolvía un regalo, Taizu se inclinaba hacia el norte frente a los enviados de Weizhou y lo aceptaba, diciendo: "El hermano Liu tiene el doble de mi edad. ¿Cómo podemos tratar a los hermanos con la cortesía de los vecinos comunes y corrientes?" "¿Espera?" Entonces Luo valoraba mucho a Mao.
Más tarde, Luo Qiu fue nombrado rey de Linqing después de pasar el servicio oficial. Murió en el cargo en agosto del primer año de Guanghua (898).
Después de que Luo heredó el negocio de su padre y afirmó haberse quedado en Weizhou, la corte imperial lo nombró y luego le dio oficialmente un hacha y una pala, y lo nombró corrector de pruebas, ministro a tiempo parcial. y el príncipe de Changsha. Moviéndose hacia el este, hacia Luoyang, Taizu ordenó a todos que construyeran Luoyi, mientras que Luodu construyó un salón ancestral. El decreto imperial lo nombró guardia y lo convirtió en rey de Ye.
Al principio, durante el reinado de Zhide, Tian robó y ocupó los seis reinos de Xiang, Wei, Yi, Bo, Wei y el Norte. Reclutó a sus hijos del ejército y los sometió. Su mando, llamado "Ejército Ya", y todos dieron generosas recompensas, haciendo que Yajun fuera extremadamente favorecido. Hace mucho tiempo, padre e hijo eran de la misma sangre y se hicieron amigos cercanos. Este hombre cruel aceptó sobornos, violó leyes y reglamentos y los funcionarios no pudieron detenerlo.
Para Yajun es un juego de niños cambiar de entrenador a voluntad. En los últimos 200 años, empezando por los chefs, Yajun ha eliminado a los entrenadores, como Shi Xiancheng, He Gao, Han Hele, etc. Todos los apoyaron, y su trato preferencial y sus recompensas fueron ligeramente menos que satisfactorias, por lo que toda la familia fue castigada. Luo sufrió de Yajun en el pasado. Aunque compró los bienes y los toleró, no quedó satisfecho con ellos.
En el primer mes del segundo año después de que Luo sucediera en el trono, el duque Liu Reng de Youzhou reunió a 100.000 soldados para desbaratar Heshuo, lo capturó y marchó hacia Weizhou. Luo le pidió ayuda a Mao, y Mao envió a Li Sian para ayudarlo, y estuvo destinado en Lianshui. Ge entró en Weizhou desde Xingzhou, y los generales de Yan, Liu Shouwen y Shanke, lucharon contra el ejército de Mao en Neihuang. El ejército de Yan fue derrotado y el ejército de Mao los persiguió.
En Ge, también dirigió un ejército para atacar y derrotar al ejército de Yan. Más de 30.000 personas fueron decapitadas.
En tres años, Luo envió enviados para unir fuerzas con Mao y atacaron conjuntamente Cangzhou para pagarle a Mao. A partir de entonces, Luo se sintió agradecido por la ayuda de Mao y profundamente admirado y apegado a él.
Luo Luo fue testigo del declive del destino nacional de la dinastía Tang, y su ejército era más fuerte que en cualquier otro lugar del mundo. Sabiendo que debía tener la intención de convertirse en un maestro Zen, confió en él de todo corazón para hacer amigos y lograr su carrera, pero siempre estuvo preocupado de que le pasara algo a Yajun que lo inquietara. Un día... temprano, el terreno en ruinas se hundió sin razón aparente. Pronto se produjo un cambio en una de las escuelas primarias de Li. Luo estaba aún más asustado, por lo que decidió deshacerse de Yajun y envió un enviado para decirle a Mao que lo dejara servir como ayuda exterior.
Mao se lo prometió y envió a Li Sian a liderar el ejército desde la ciudad de Weibo para atacar Cangzhou nuevamente. Antes de eso, la princesa Anyang murió en Weizhou. Mao aprovechó la oportunidad para enviar a Ma Sixun de la Academia Militar de Changzhi para seleccionar mil soldados, esconder las armas en enormes bolsillos y llevarlas a Weizhou con correas para los hombros, diciendo que había patrocinado el funeral de la princesa Anyang.
Un día... el quinto día del primer mes lunar del tercer año (906), Mao condujo personalmente a sus tropas a través del río y afirmó inspeccionar los campamentos en Cangzhou y Jingzhou. El ejército sospechaba mucho de sus acciones. El 16 de este mes, Luo dirigió a cientos de esclavos y a Ma Sixun* para atacar al ejército de Ya. En ese momento, más de 1.000 yajun que vivían en Yacheng fueron asesinados al amanecer, y * * * los 8.000 hogares fueron arrasados, dejándolos vacíos.
Al día siguiente, Mao huyó de Neihuang. En ese momento, el ejército Wei, con un ejército de 20.000 personas, estaba rodeando Cangzhou con el ejército imperial.
El ejército de Wei se enteró de los asuntos internos de la ciudad de Weizhou y apoyó al general Shi para defender Gaotang. Eran enemigos en seis estados. Mao envió tropas para conquistar y tardó medio año en pacificarla.
Desde entonces, aunque Luo se deshizo del Yajun que lo perseguía, inmediatamente se arrepintió de haber debilitado su propia fuerza. A los pocos meses, la Batalla de Fuyang volvió a ocurrir y los vehículos voladores de Luo proporcionaron suministros para el transporte de suministros militares. Hay 500 millas entre Yedu y Luchang, con automóviles y vías de ferrocarril superpuestas.
La Mansión del Mariscal se estableció en Weizhou y se instalaron pabellones a lo largo del camino para ofrecer sacrificios, suministros de vino, tiendas militares y armas. Todo el ejército de Mao estaba formado por cientos de miles de personas y no faltaban suministros militares. Cuando Taizu regresó de Lu Chang y pasó por Weizhou nuevamente, Luo aprovechó la oportunidad para decirle a Taizu: "... Zhou, Qixia y Taiyuan finalmente tenían intenciones arrogantes y secretas, cada uno bajo el lema de revivir a la familia real de la dinastía Tang. El rey quería tomar el poder estatal por sí mismo para cortar los intentos de otras personas es un regalo de Dios, no algo que la gente quiera. Esto es lo que los antiguos criticaron."
Mao le agradeció profundamente. Cuando Taizu subió al trono, Jialuo era el Taifu y el gobernador, y se le dio el título de "el héroe que ayudó al cielo a abrir festivales".
Cuando el emperador entró en Luo, se le ordenó reconstruir la Pagoda de los Cinco Picos y el Salón. En ese momento no se disponía de madera enorme ni de una excelente artesanía, pero la construcción fue repentina.
7. Traducción al chino clásico, traducción de Tong Xianmu, traducción de la "Biografía de Tong Xianmu" de Fang Xiaoru:
Tong Xianmu, de apellido Luo, es su esposa, originaria del condado de Ninghai. La familia Luo solía ser una gran familia en el condado. La madre de Tong Xian perdió a sus padres cuando ella era muy joven. Es digna, amable y conocedora. Se casó con un miembro de la familia Tong a la edad de trece años. En ese momento, la abuela de Tong era muy mayor y sus padres también eran muy mayores, pero la madre de Tongxian los servía con gran piedad filial y respeto. Originalmente era muy adecuado que una nuera administrara la casa y las finanzas. Sus suegros estaban muy contentos y dejaron que ella se encargara de todo en casa. La suegra de Tong Xian enfermó en sus últimos años y sus manos y pies quedaron paralizados y no podían moverse. A veces, cuando orinaba y ensuciaba el colchón, la madre de Tong Xian la abrazaba o le ayudaba a limpiarlo. Cuando la abuela come y bebe, la suegra tiene que alimentarla con una cuchara o palillos. Con el tiempo, este es el caso. Su suegra estaba agradecida por lo que había hecho y a menudo la bendecía en privado, diciendo: "Me siento incapaz de pagar el dolor de mi nuera. Espero que tengas hijos y una nuera en el futuro, y serán tan filiales y respetuosos como tú".
La madre de Tong Xian es inteligente y capaz, y es muy amable con su cuñada y sus familiares. Cuando su abuela y sus suegros fallecieron, ella ayudó a su esposo a organizar el funeral por dentro y por fuera, y todo estuvo organizado de manera ordenada. Pronto la familia de los niños prosperó y la madre de Tong Xian dio a luz a cuatro hijos. Cuando los niños crecen, son muy inteligentes y aprenden sin cesar; su madre virtuosa los educa de manera educada, recta y leal, y todos los niños tienen la forma de tratar a los demás como la madre. Cuando el niño murió, todos los hijos crecieron, se casaron y tuvieron nietos. Todos los hijos siguieron las enseñanzas de su virtuosa madre. Entonces la familia vive en armonía, come junta y vive sin separación. La madre de Tong Xian construyó el salón ancestral de sus antepasados y añadió sacrificios para adorar a sus antepasados fallecidos. Hay leyes entre el hogar y el hogar, los padres están bien organizados, son amables con los demás y corteses con los invitados, por lo que la gente cercana y lejana elogia a la madre virtuosa.
Anteriormente, al final de la dinastía Yuan, había oscuridad política y agitación social. Muchas personas utilizan su riqueza para entablar amistad con los funcionarios, y los impuestos que deben pagar los pagan quienes alquilan sus propios campos, lo que permite que el jefe de la aldea se beneficie. Se impusieron cuatro litros de arroz por cada mu de tierra, dejando a los agricultores arrendatarios en la indigencia. Sucedió que la madre de Tongxian iba a ser la jefa de la aldea, por lo que la madre de Tongxian instó a la gente a pagar el impuesto de alquiler, por lo que ella prefería pagar la comida ella misma. Los pobres, los ancianos y los débiles del pueblo dependen de esto para evitar vivir en la pobreza.
En los primeros años Hongwu de la dinastía Ming, hubo una hambruna en Ninghai y los condados circundantes. Un hombre rico del pueblo prestó trigo a los pobres, exigiendo la devolución de dos barriles de tres litros de mijo por cada barril de trigo. En ese momento, la familia de la madre de Tong Xian tenía varios almacenes de trigo. La madre de Xianxian llamó a sus hijos y les dijo: "Hay muchas personas que pasan hambre. Afortunadamente, nuestra familia tiene mucho trigo. ¿Cómo podemos soportar recibir el doble de interés en este momento? No sigas las opiniones de los demás". pero restarle el interés para dar ejemplo a los aldeanos. "Así que el hijo mayor escuchó a su madre e hizo esto junto con sus hermanos. Al mismo tiempo, le dijo al condado: por favor, prohíban a los ricos que se interesan más y ponen las cosas difíciles a la gente.
Las personas que alquilan trigo en un radio de unos cientos de millas piensan que los intereses de la familia del niño son pequeños pero buenos, y todos corren a la casa del niño, todos se conmueven y suspiran, y consideran a la madre del niño como su propia familia. A la madre de Tong Xian le gustaba dar limosna para ayudar a los pobres y débiles. Si no podía mantenerse a sí misma, la madre de Tong Xian le daba dinero y comida sin pedirle dinero. Al mismo tiempo, también se casaron con esposas que les ayudaran a construir su negocio familiar. Hay más de 20 de esas personas. Cuando alguien vino a decirle al hombre hambriento, la madre de Tong Xian le dio algo de comida. Cuando otros tienen dificultades, considerando que el asunto puede solucionarse, piden a sus hijos que les ayuden a solucionarlo. Más tarde, tal vez la gente sea desagradecida y a la madre de Tong Xian no le importe. Por cosas injustas, Tong Xianmu advirtió a los miembros de su familia que no se acercaran a él, y por cosas irrazonables, Tong Xianmu advirtió a los miembros de su familia que no las hicieran. Ella prevé el mundo y tiene una visión de futuro que ni siquiera los hombres pueden seguir. Había cientos de sirvientes en su casa y ella los conocía a todos por su nombre. Conocía el hambre, la felicidad y las habilidades de todos. Su familia no la odia.
Este año, la madre de Tong Xian tiene casi 80 años, decenas de nueras y nietos, y siete u ocho bisnietos. Como deseaban sus abuelos, fueron filiales y respetuosos con su virtuosa madre. Las celebridades que pasaban por el hogar de niños visitaban a la madre virtuosa antes de irse y alababan a la madre virtuosa con elogios.
8. Traducción al chino clásico: Tan Yanmei, un famoso nativo de Chaocheng. Tan Yanmei es un famoso nativo de Chaocheng.
Es muy fuerte y majestuoso. Cuando era joven, se encontró con un grupo de ladrones que planeaban despertarse y robarle. Inmediatamente se atrevió a esperar hasta que lo atraparan. Según la ley, fue condenado a muerte. No conocía al ladrón antes y sobrevivió.
El tronco es muy fuerte. Si no presumes, un grupo de ladrones te robará y correrás a los Estados Unidos. Si lo atrapas, la ley estará muerta. Si no conoces al ladrón, quedarás exento. A partir de entonces, vagué entre Wei y Wei, robando aldeas y sufriendo. La ciudad, llamada Yuan, recaudó fondos bajo la cuenta. Ascendió al trono, reparó el palacio y dispersó la capital.
Desde Huainan, pasó a controlar el Ejército He como subcomandante. De Keshanguan nuevamente. En ese momento, Taizu lideró el ejército imperial y permaneció en el equipo Duya. En el primer año de Jianlong, se agregó el comandante He, la capital se trasladó ligeramente a Hou Yu y la capital adjunta fue nombrada gobernadora. El ejército de Hunan y Xie Hui lucharon en campos separados, comandados por Badu. Cuando Wang Duan invadió Langzhou, estaba muy ansioso y le pidió a Murong Zhaoyan que enviara a Yanmei y sus tropas allí. Derrotó a los ladrones y los capturó. El vicegobernador Huo Tieqi dirigió al gobernador y los cuatro se trasladaron al salón interior.
Al comienzo del Taiping y el rejuvenecimiento del país, fue nombrado gobernador y se trasladó continuamente a Lu, Shou, Hao, Guangzhou y otros lugares para inspeccionar y arrestar a todos los ladrones y dañar a otros. En el transcurso de seis años, conocí el ejército de Lu Wei. En el tercer año del reinado de Yongxi, movilizó sus tropas para la Expedición al Norte y ordenó a Yanmei que fuera el supervisor del Campamento Occidental de Youzhou. Tian Zhong entraba y salía de Hu Feibei. Cuando Rusia se encontró con un enemigo, Yan Mei dijo: "Él confía en la multitud para engañarme, así que es mejor tomarlo por sorpresa. Es decir, la caballería marchó recta, el ejército enemigo fue derrotado y el ejército lo siguió". así que fueron derrotados y quinientos de ellos fueron decapitados y presentados como alas de un roc para ayudar en la defensa del estado. Muchos años después, se cambió a Bozhou y quedó bajo la jurisdicción de Zhou Zhen.
En el primer año de Duangong, me mudé para luchar contra el ejército de Ningyuan. Tan pronto como los soldados Khitan llegaron a la puerta, Yan Mei abrió la puerta y les indicó que no se atrevía a entrar. Durante el asedio de la ciudad durante varios días, las puertas permanecieron abiertas como de costumbre, y la gente que salía a buscar paja y comida no era diferente a la habitual. Los soldados khitan sospecharon y fueron citados. En los últimos dos años, estuve en Yongzhou para observar y juzgar a Bozhou, y también aprendí sobre Daizhou. En ese momento, a los condados fronterizos se les ordenó liderar un estado en el interior y cuidar bien de sus familias. Emigró a Lu, Shaanxi y Jingzhou. En el cuarto año del reinado de Xianping, dirigió el ejército de Zuo y sirvió como general. Seis años después, murió a la edad de ochenta y tres años y recibió el Festival del Ejército de Jianwu. Zi Ji Lun es el enviado adjunto de la ceremonia de adoración; Yuan Wai Lang son los ministros de seguridad.