Beso de broma japonés

Naoya al río

El carácter "Nao" en la imagen es la forma impresa del kanji japonés "Nao". Generalmente, se volverá "recto" al escribir, no como en la imagen, solo se puede mostrar cambiando la fuente.

El inglés que hables debe estar en notación fonética romana, que es la pronunciación de este nombre, y los caracteres chinos tradicionales también están en japonés. Si estudias japonés, encontrarás que muchos caracteres japoneses son diferentes de los caracteres chinos tradicionales. Los caracteres japoneses torcidos que mencionaste deberían ser hiragana, que generalmente están marcados en los caracteres chinos para indicar la pronunciación, porque muchos japoneses no saben leer algunos caracteres chinos, especialmente los niños.