Entonces di: (mi) amor verdadero. (Mi verdadero amor) Este es el más real y poético.
(Mi) chica/mujer favorita (mi amor)
Por supuesto también puedes decir: mi chica favorita. Pero parece que "amor" es más que solo una persona... este tipo de "charla dulce" sería abofeteada o incluso... o (∩ _ ∩) o!
De hecho, "favorito" en chino no tiene ningún significado comparativo, es sólo una palabra funcional que indica singularidad y perfección.
2. Si "me gusta" aquí solo se refiere a su amor inicial,
Entonces diga: una de mis mujeres/niñas/señoritas favoritas.