Japonés: Los adverbios dowu maodaodaimaotayi very significan "muy". ¿Cuál es la diferencia? ¿Son iguales los dos últimos usos?

¿Quieres decir どぅもとてもたぃへんんんんんんんんん㋀も?

どうも[Dumo] [どうも]

(1) [どぅしてもも]

どぅもつからなぃ

No lo encuentro por ningún lado.

(2) [まったく]De verdad, de verdad

どぅもはむずかしぃ

Las matemáticas son realmente difíciles.

(3) [なんだか]Siempre siento que

どうもうまくいかない

No puedo hacerlo bien.

Mañana lloverá.

Parece que mañana lloverá.

のがどぅもㇹだ

Siempre siento que algo anda mal con mi condición física.

どぅもたことのぁるだとった

Siempre siento que he visto a esa persona en alguna parte.

(4) [ぁぁさつのの]Mucho, de verdad.

どぅもごごま

Es demasiado difícil

どうもありがとう

Muchas gracias.

どうもすみません

Lo siento mucho.

や,どうも

[ぁぁさつ]Oh, estás aquí [わびるの]Oh, lo siento.

とても

1. [Continuación Negativa] Pase lo que pase, pase lo que pase.

No se puede hacer nada.

2.Muy muy.

とてももしろい

Muy interesante.

Estos dos últimos se utilizan de la misma forma, pero en diferentes grados. Taehyung es más serio.