Hay muchas expresiones "estúpidas" en japonés, como "Red Deer (ばか)/idiot)" y "Dumb (ぁほぅ)/ Tonto, tonto)", "ボケ/demencia, somnoliento".
En Tokio, solemos decir "马鹿(ばかか)", pero cuando decimos "ぁほぅ阿丁", el tono es más serio. Pero en Osaka ocurre todo lo contrario.
En términos de grado, "ボケ" se actualizó a "tonto" y "ボケ" se actualizó a "クソボケ", y el resultado fue estúpido.
Además de estos sustantivos, también hay algunos verbos y adjetivos que se pueden usar para expresar "estúpido" ~ como "行(ぃかれる/cerebro no es normal)" y "ㆺこわれてし"
ぃかれたNU(やつ con cerebro anormal)/chico.
このなぃめでててぃけ./¡Perdedor, lárgate!