La lucha militar se reduce a un modelo de ser testigo. Entonces Xiang Yu se convirtió en miembro del pueblo.
Tu Tu, tiene mal carácter, es valiente y temerario, y es rudo.
De hecho, Xiang Yu no es simple. No sólo es "capaz de jugar", sino también "talentoso".
Cuando dirigía a su ejército hacia medidas desesperadas, no tenía sabiduría ni valentía, y sería difícil formar un ejército.
Un ejemplo famoso de "muerte y más allá" en la historia; cuando la alianza anti-Qin rescató a Julu, otros
Frente a los poderosos, este equipo dudó, solo Xiang Yu Su equipo Derrotó a Qin uno a diez.
En el ejército, un gran jefe no puede entrenar a un ejército así; en el grupo, Qiang Qin está cansado.
En esta situación, Xiang puede dar órdenes a otros, lo cual no es el talento de la gente común. Además, Xiang Yu es valiente y amable. Aunque sus oponentes lo ridiculizan como "la benevolencia de una mujer", esto ilustra su comparación.
La mano tiene un lado más generoso. Cuando fue derrotado, tuvo la oportunidad de cruzar el río y escapar, pero lo hizo
Debido a que perdieron ocho mil personas de Jiangdong, eligieron la muerte, incluso si abandonaron el río antes de morir p>
Le dio su cabeza a un viejo general que lo traicionó, dejándolo frente a Liu Bang.
Recompensa por mostrar el espíritu de un caballero y un gran héroe. Xiang Yu es realmente sabio y valiente.
Un buen líder con integridad, tanto capacidad como integridad política, y rectitud.
Por otro lado, en términos de cualidades personales, Liu Bang es mucho peor que Xiang Yu en todos los aspectos y es muy valiente.
No se puede decir fuerza ni capacidad militar en absoluto, e incluso en el trato con la gente, es muy inferior a Xiang Yu. Esta persona es "una buena bebedora y una mujer lujuriosa para escapar". puede sacar a su esposa e hijos del auto. Inmoral y desalmado. "
Extremadamente.
Si Xiang Yu era un joven destacado en ese momento, entonces Liu Bang estaba en la calle en el mejor de los casos.
Un villano y un pícaro. Una virtud. Es cierto que un hombre con excelentes habilidades y diligencia finalmente fue derrotado por un gángster.
Fue realmente confuso cuando Liu Bang hizo esta pregunta y sus subordinados respondieron: "Su Majestad. .
Lenta e insultante, Xiang Yu es una amante benevolente. Pero Su Majestad ordenó que la gente atacara la ciudad y entregó a toda la gente que bajó.
También es beneficioso para el mundo, pero Xiang Yu no. "Si ganas, no serás recompensado; si ganas tierras, no serás recompensado".
Li, entonces perdí este mundo. "Esta conclusión extraída de mi propia experiencia personal es cierta.
Vayamos directo al grano. Liu Bang se jactó, y luego las palabras de sus subordinados volvieron.
El significado de elogio y auto -El elogio es que Zhang Liang, Xiao He y Han Xin son personas excelentes, pero él puede usarlos. Para derrotar a Xiang Yu y ganar el mundo, las generaciones posteriores elogiaron a Liu Bang por su capacidad. usa gente, ¿no? Vivir con estas personas destacadas es porque les da más poder y más beneficios.
>Se puede decir que un buen mecanismo de distribución de ganancias es el secreto histórico de la derrota de Liu Bang. de Xiang Yu.
Los consejeros y generales de Liu Bang participaron no solo como recursos humanos, sino también como capital humano >Introdujeron el proceso de creación de la dinastía Han y recibieron las recompensas correspondientes, jugando contra un grupo de jugadores de alto nivel. bajo Xiang Yu.
El estatus de los trabajadores contrasta marcadamente con la visión de los economistas modernos sobre la estructura de los derechos de propiedad corporativos.
El análisis puede comprender mejor por qué Liu Bang derrotó a Xiang Yu. Cuando el Reino Edo de Hu Zhibiao colapsó,
La experiencia inolvidable de Hu Zhibiao es: las personas con riqueza dispersa se reúnen y la riqueza se acumula. Él no resuelve bien el problema del espíritu empresarial.
La distribución de intereses en el equipo conducirá eventualmente al agotamiento de la riqueza. Hay un dicho en el Libro de los Cambios, "Tuen, su unción",
"La pequeña castidad es buena, la gran castidad es mala". ", lo que significa que cuando la creación es difícil, hay que ser muy compasivo, de lo contrario.
Las personas pequeñas tendrán suerte si siguen el camino correcto, y las personas fuertes estarán en peligro incluso si siguen el camino correcto. camino correcto. Eres un departamento.
Este gerente no hace ningún favor a sus subordinados. Tiene altas cualidades personales, hace un buen trabajo y tiene un futuro brillante. >No hay problema; lo eres. Gran jefe, no te has beneficiado de esto, aunque eres de gran calidad.
Mantente en el camino correcto y tus perspectivas no son buenas.
Han pasado más de dos mil años desde la época de Liu Bang. Muchos aspectos han progresado mucho en estos dos mil años, pero la naturaleza humana no ha progresado y la naturaleza humana no. cambió. La experiencia y la experiencia de Liu Bang
Vale la pena aprender las lecciones de Feather hoy en día.
2. La traducción original de "Qin Jian en los tiempos antiguos y modernos": La persona que lleva sal y salario es la misma que libera la pesada carga y descansa en la sombra.
Solo dos personas bastarán. Dale a cada uno una piel de oveja para que la lleve a la espalda ②. Hui ③ despidió a los contendientes y Gu ④ dijo: "¿Puedes decírselo al Señor con esta piel de oveja?" El siguiente grupo ⑤ se negó a responder.
Hui pidió a la gente que instalaran un asiento de piel de oveja y lo golpearan con un palo. Al ver que había muy pocas escamas de sal, dijeron: "En realidad son las 6". y pidieron a las dos partes que entraran y vieran. La leña cayó al suelo y confesaron.
Nota 1 Explicación: Suelta. ② Respaldo: para sentarse y acostarse; se usa la espalda.
Significa algo que se usa con frecuencia. (3) Hui: Originario de Zhongshan (ahora Mancheng, condado de Dingxian, provincia de Hebei), el emperador Taiwu de la dinastía Wei del Norte era el gobernador de Yongzhou en ese momento.
Este artículo está seleccionado de "Historia del Norte: Biografía de Li Huichuan". 4 Disciplina: Seguidores.
La disciplina nacional se refiere al registro maestro de bienes de propiedad estatal. ⑤Bajo el grupo: subordinados, subordinados.
6 Realidad: Hechos, verdad. Uno llevaba sal y el otro leña. Ambos dejaron sus cargas al mismo tiempo y descansaron bajo la sombra de un árbol.
Al salir, tienes que luchar por una piel de oveja, que se dice que es algo que te sientas y llevas a la espalda. Li Hui los soltó y le dijo al maestro: "¿Puedes tocar esta piel de oveja y encontrar a su dueño?". Nadie respondió.
Li Hui pidió a la gente que pusieran la piel de oveja sobre la estera y la golpearan con un palo. Cuando vio un poco de sal en polvo, dijo: "¡Tienes la verdad!" Que las dos partes en la pelea la leyeran nuevamente, y la persona que llevaba la leña admitió su culpa.
3. Traducción de "Conversaciones antiguas y modernas sobre regulaciones" Cuando Ouyang Gong estaba en Hanlin, viajaba a menudo con él.
Hay caballos al galope y perros matando. El duque dijo: "Pruebe este libro".
Uno dijo: "Había un perro tirado en el camino. Quería escapar de los cascos del caballo y lo mató a golpes. Otro dijo: "Ahí". Había un caballo en la calle. Se escapó y el perro que yacía fue mordido hasta la muerte". El duque Huan de Qi dijo: "He estudiado historia, pero los diez mil volúmenes no se han completado". Dijo: "¿Qué es? ¿El significado del Han interior? "El público dijo: "Un caballo mata a un perro en el camino".
Sonriéndose el uno al otro. ——Interpretación de "Una descripción general del bronceado antiguo y moderno": cuando Ouyang Xiu era funcionario del Imperial College, viajaba a menudo con sus colegas.
Una vez, un caballo corriendo aplastó a un perro hasta matarlo al borde de la carretera. Ouyang Xiu dijo: "Por favor, intenta grabar esto".
Una persona dijo: "Había un perro durmiendo en la carretera y un caballo corriendo lo pisoteó hasta matarlo". Otra persona dijo: "Un caballo". Estaba corriendo por el camino, y un perro dormido lo golpeó y murió pisoteado".
Ouyang Xiu dijo: "Te pedí que escribieras un libro de historia, pero no pudiste terminar diez mil volúmenes. " Entonces alguien preguntó: "¿Cómo escribir?" Ouyang Xiu dijo: "Un caballo al galope aplastó a un perro hasta matarlo en el camino".
Todos se rieron unos de otros. La fuente está seleccionada del texto original de "Qin Jian en los tiempos antiguos y modernos" de Feng Menglong.
Traté de llorar y le pedí al niño que me quitara la camisa blanca, pero él tomó el resto de la ropa por error, temiendo no poder entrar. Durante la inspección, dijo: "Este es un mal día. No es apropiado llorar. Sólo pide una camisa blanca".
También hizo que la medicina no hirviera bien, es decir: "El cielo Hoy está sombrío y no es apropiado. "Toma el medicamento, puedes tirarlo a la basura".
Yangcheng probó el grano y envió esclavos a pedir arroz. Un esclavo que cambiaba arroz por vino se desmayó borracho en el camino.
La ciudad lo recibió, pero el esclavo no despertó, así que regresó. Y esclavitud, disculpa.
La gente de la ciudad dice: "¡No hay nada malo en beber algo frío!" Ancho del comentario: Generoso. Ren: Amable.
Perdón: tolerancia, perdón. Artículo: originalmente escondido en secreto;
Yang: Publicidad y exposición. Absolutamente: cortado.
Enviar: enviar. Con: en virtud de.
Yi: A cambio. Negativo: Atrás.
Dormir: despertar. Sabor: Érase una vez.
Aprobado: Fallo. Yu Yi: Tang Lin es generoso, amable y tolerante.
Voy a celebrar un funeral y le pediré al niño que se vaya a casa a buscar su ropa blanca. El niño se equivocó de ropa y estaba demasiado asustado para entrar. Tang Lin lo sabía y le dijo: "El clima de hoy no es bueno y no es adecuado para llorar con tristeza. Hace un momento, te pedí que te aferraras a tu camisa blanca por el momento".
Una vez le ordené a alguien que hiciera medicamentos, esa persona hizo un trabajo terrible. Tang Lin sabía en secreto el motivo y le dijo: "Hoy está nublado y no es apto para tomar medicamentos. Debes tirar el medicamento".
"Tang Lin nunca reveló la culpa del niño. Una vez, a Yangcheng le faltaba comida y envió esclavos a mendigar arroz.
Los esclavos cambiaban arroz por vino y se emborrachaban en el camino. Yangcheng fue a recogerlo. Antes de que despertara, lo llevó a casa.
Me desperté más tarde y le pedí disculpas: "¡No hay nada de malo en beber cuando hace frío!". "Comentario 1. Ya sea Tang Lin o Yangcheng, cuando traten a las sirvientas, no serán condescendientes debido a su bajo estatus. Su actitud tolerante es admirable. 2. Pero, por otro lado, la tolerancia también debe ser selectiva y moderada. En última instancia, la tolerancia es una fuerza de acción y reacción de ambos lados. Si puede desempeñar un papel en la facilitación y la enseñanza, será bueno, de lo contrario distorsionará el verdadero significado de la tolerancia independientemente de la situación. >
4. ¿Qué quieres decir con "pensar con sabiduría"? Sinónimos: usar la sabiduría como fuerza, es decir, la moderación es la sabiduría filosófica de la clase alta. No todo debe ser demasiado ni demasiado corto. todo debe hacerse con moderación.
El tiempo significa el medio dorado. La sabiduría es la capacidad de pensamiento creativo de la vida avanzada basada en órganos fisiológicos y psicológicos, incluida toda percepción, memoria, comprensión, análisis, juicio y comprensión de. naturaleza y capacidad de sublimación.
La sabiduría expresa la función última integral del órgano intelectual de manera metafísica. La inteligencia se denomina "dispositivo físico" y es parte de las habilidades para la vida:
Las frases fijas provienen de obras o clásicos antiguos, historias históricas e historias orales de personas. Son frases fijas únicas en el vocabulario chino antiguo y se han utilizado durante mucho tiempo.
El significado de los modismos es. Incisivo, a menudo implícito en el significado literal, en lugar de simplemente agregar el significado de sus componentes. Tiene una estructura estricta y generalmente no puede cambiar arbitrariamente el orden de las palabras, extraer, agregar o eliminar sus componentes.
La mayoría lo son. cuatro caracteres, y algunos son de tres o varios caracteres, en su mayoría compuestos por cuatro caracteres, en pocas palabras, los modismos son palabras que todos conocen, se pueden citar de los clásicos, tienen orígenes y alusiones claros y se utilizan mucho.