]
No puedo dejar de leer y escribir, pero no puedo dejar de presionar nai . Esta es la palabra con más errores de pronunciación y ortografía que he encontrado. Es común en el lenguaje hablado y en los artículos, y la encuentro inesperadamente casi todos los días del mes. Especialmente aquellos cantantes, presentadores e incluso algunos expertos y académicos en el escenario de las transmisiones televisivas, la mayoría de ellos dirán que no pueden resistirse cuando mencionan esta palabra. No es necesario que proporciones ninguna evidencia sobre esto, solo presta atención y escúchalo en todas partes.
2. Persistencia (qie, "cortar") se pronuncia como perseverancia (qi, "abandonar").
Lo peor es el anuncio de CCTV. En los últimos años, han circulado ampliamente eslóganes publicitarios de al menos dos productos diferentes. Esta mala interpretación es extremadamente engañosa. Hice una prueba sencilla y pregunté a 10 amigos, pero 7 de ellos lo leyeron todo, entre ellos más de 5 intelectuales, y todos fueron muy convincentes. Lo más aterrador son los niños. Entrevistados a 65.438.00 niños, hasta 8 estaban obsesionados con la pronunciación (qi). Es increíble.
En tercer lugar, como ejemplos, etc. Un ejemplo (Li "Li") se convierte en un ejemplo (Li "Lie").
En China, esto es un error. Los más comunes son los discursos de líderes de todos los niveles. Lo que pasa es que el liderazgo no tiene educación. De todos modos, no esperan que esto conduzca a ascensos y riqueza, pero innumerables maestros que suben al podio también suelen usar ejemplos (mentira), ejemplos (mentira), ejemplos (mentira), esto es una tontería y engaña a los niños. Es cierto que algunos dialectos pronuncian "mentira", pero decir eso en mandarín es una completa locura.
4. Errante (Huai, “Huai”). Este problema surge principalmente de cantantes a quienes les gusta pronunciar el sonido "Hui" ("Hui") cuando son populares o cantan, pensando que está de moda o de moda. Analizo que estos nietos están influenciados por personas de la provincia de Taiwán. En la provincia de Taiwán, la palabra se pronuncia Hui. Hubo un tiempo en que la cultura de Hong Kong y Taiwán era muy popular en China continental, por lo que más de la mitad de los cantantes pop del continente hicieron lo mismo, lo que hizo que la gente quisiera darse una palmada en la boca.
5. Infarto (ver "Color"). ¿Es infarto de miocardio (sai, "branquias") o infarto de miocardio (se, "color")?
Pregunta a 20 médicos, al menos 10 te dirán infarto de miocardio (sai). Si los corriges y te interrumpen inmediatamente, es posible que te avergüences y simplemente grites "siguiente". Le pregunté a una amiga médica y me dijo que esta es una pronunciación común en el campo de la medicina. El viejo experto dio el ejemplo y habló sobre el infarto (sai), pero después de escucharlo, sintió que el infarto (se) estaba mal. Incluso en su círculo, sai (sai) es un término muy serio. Decir sai (se) significa que eres un extranjero aficionado y un pasante junior.
6. Los grilletes (Gu, “sólidos”) sustituyen a los grilletes (Gao “Gao” o Ku “Ku” o Hu “Hu”)
. Algunas personas pronuncian mal ambas palabras, lo que confunde a las personas después de abrir los dientes. En el otoño de 1999 asistí a un simposio en la Universidad Sun Yat-sen. El médico que convocó la reunión dijo "romped las cadenas". Al principio no lo entendí y pensé que estaba tratando de "superar el gasto". Después de la reunión, señaló lo que había dicho de manera amistosa en privado: "Jajaja, dije eso a propósito para ajustar la atmósfera".
7. "). Lo que debería leerse como "yi" ha sido ampliamente debatido. El término "pincelada a mano alzada" en Hong Kong y Taiwán tiene múltiples significados: "xia", "jia" y "xie".
Infinidad de personas también pronuncian mal esta palabra. La lectura más extraña que he oído jamás fue la de un actor de teatro llamado Renyi. A finales de 2003 me lo recomendaron para la narración de una película, que pronunció Gui ("El gabinete"). Me detuve en el estudio y le pedí que lo cambiara. Se negó a aceptarlo y se quejó. Tan pronto como me enojé, le pedí que se fuera.
8. Mortero de gramo (“gram”). Mucha gente lo pronuncia como Guo (Guo "Guo" o Chao "Chao") jiu, y algunos lo escriben directamente como "Chao jiu".
Escribir "El Nido" estuvo relacionado con la tendencia hippie en el mundo cultural de finales de los años 80. En ese momento, todo el mundo pensaba que "wojiu" podía considerarse una palabra nueva e innovadora. Apareció una tras otra en novelas y poemas, y yo también la usé muchas veces. Más tarde, después de muchas especulaciones, me di cuenta de que este llamado "Movimiento de la Nueva Cultura" en realidad estaba sobreestimando sus propias capacidades y que "construir un nido" era una tontería.
9. Confundido (confundido). Mudoodle (tu, "图") es básicamente confuso (du, "grado") en boca de los pekineses.
Los actores de las películas "grandes", independientemente de su acento, en su mayoría están confundidos (Du) por los dramas de cine y televisión. Es cierto que el dialecto de Beijing es la base del mandarín, pero el dialecto de Beijing no es lo mismo que el mandarín. Creo que este es el "caos" del dialecto de Beijing usurpando el mandarín. Cuando era joven, fui a la escuela en Beijing. El profesor Xu Guotai hizo una vez un análisis especial que invita a la reflexión sobre la hegemonía de los "sonidos infantiles" en el dialecto de Beijing. Personalmente, creo que los locales deberían olvidarse de esto, pero los locutores de radio y televisión, los presentadores y los practicantes de canciones de cine y televisión que viven en Beijing deberían prestar atención a la diferencia entre confusión (tu) y confusión (du). desde lo pequeño.
10. Hay muchos bosques y de muchos tipos.
Todos los que han estudiado chino saben que la primera es la respuesta correcta y la segunda es un error de lectura o de imprenta. Este último es un término nuevo en comparación con la visión razonable, que debería permitir utilizar una perspectiva del desarrollo para ver la evolución del lenguaje y la escritura. Este argumento ciertamente tiene sentido. Pero cuando se trata de "varios bosques", creo que es una propuesta falsa. Este término es obviamente una manipulación y una infracción de los "bosques espesos", y el motivo y la legitimidad de la sucesión son extremadamente dudosos. Mi impresión es que esta palabra lleva más de diez años dando vueltas y ha sido derrotada una y otra vez, pero el corazón de "Lin y Lin" no morirá. Después de la llegada de Internet, este tipo finalmente se multiplicó como una bacteria y pasó de ser un gángster a un vasallo. Sin embargo, a diferencia de esas nuevas jergas de Internet, no es ni creativo ni significativo. Al igual que lo que Qian Zhongshu describió como "carne picada entre palillos", no tiene sabor para comer y es una lástima tirarla. Tan pronto como veo gente usando "Lin Lin Zong Zong", mi opinión sobre su inteligencia humana y sus gustos culturales disminuye. Hay muchos ejemplos similares. Debido a limitaciones de espacio, el pelaje de los animales salvajes se puede conocer mirando un lugar.
Las diez palabras mencionadas anteriormente no son palabras distantes ni desconocidas, y se usan ampliamente, por lo que existen innumerables engaños, malentendidos y malentendidos. Deberíamos distinguirlos de la invención de nuevas palabras y oraciones. Sin reglas mínimas y estándares aceptados, es difícil hacer algo. No se puede garabatear indiscriminadamente bajo el pretexto de la libertad de expresión, y no se puede distinguir entre el bien y el mal, y mucho menos ser como la boca de un pato, el diente de un tigre, las patas de un cangrejo, y no se puede estar orgulloso de ello sin pensar que está mal. .