Cuando los chinos tradujeron, algunas versiones se tradujeron al "Robinson Crusoe" según el contenido. Principalmente porque Robinson Crusoe se encuentra básicamente en una isla desierta, esta traducción es más precisa. Tengo un libro publicado por Shanghai Translation Publishing House. El título del libro se traduce como "Las aventuras de Robinson Crusoe" y hay una explicación en el prefacio.
¿"Robinson Crusoe" o "Robinson Crusoe"?
La obra original es "Robinson Crusoe".