¿La palabra japonesa "I" se pronuncia wa ta shi u o le wa? ¿Cómo diferenciar entre los dos?

Los dos siguen siendo diferentes:

En japonés, hay muchas formas de expresar "yo", algunas de las cuales son poco comunes o han sido eliminadas.

Estos son sólo algunos de los métodos que todavía se utilizan en la actualidad.

En japonés, las formas de expresar el "yo" se dividen principalmente en dos categorías: las formas utilizadas por personas de diferentes géneros y las formas utilizadas según el grado de cortesía.

En otras palabras, algunas expresiones son utilizadas por hombres, mientras que otras suelen ser utilizadas únicamente por mujeres. Cómo usarlo sigue siendo diferente del contexto de la sociedad japonesa.

Wata Stone escribe "privado".

De hecho, la pronunciación más formal es "wa Shi" (usada en ocasiones formales, como discursos de jefes de empresas, etc., esta pronunciación transmite un sentimiento de "respeto y humildad").

En otras situaciones comunes, se pronuncia "wa ta shi", que es la más común y educada, por lo que es una de las primeras palabras que se enseñan a los estudiantes en la enseñanza del japonés.

Wa ta shi no tiene emoticonos específicos de género (para chatear, hablar, etc.) Es apto tanto para hombres como para mujeres y se puede utilizar en circunstancias normales.

Cuando se dice "o le wa", se debe pronunciar "o re". No existe wa, wa es sólo una preposición. Puedes interpretar wa como "es" en chino. "o re" = I, "wa" = sí (en realidad la traducción de "yes" no es muy precisa, wa solo enfatiza el tema del discurso)

En japonés "o re", escribe " an" y chino. Es la misma palabra. Esta es una pronunciación relativamente tosca, casi solo utilizada por hombres (cuando miras anime, también debes saber que las chicas rara vez se llaman así), y no se usa en situaciones formales.

Existen otras formas de expresarse:

Boku (sirviente): Generalmente usado por hombres, en situaciones generalmente educadas y en situaciones informales en general, sin ningún sentimiento de mala educación, también en los cómics a menudo. escuchó.

"She is" (あたし) es muy femenina e informal. A algunas chicas les gusta llamarse Tap Shik, porque Tap Shik suena más kawaii y tiene la ventaja de ser una chica. Lo escucho en anime desde hace mucho tiempo.

Otra forma es llamarse por su propio nombre. Este método lo utilizan generalmente las niñas, especialmente los niños, y se escucha a menudo en los dramas y animes japoneses.

Washi (わし) lo utilizan personas mayores, personas de mediana edad y hombres, y rara vez se escucha.