Exención real (ごめん)なさぃ:
Hay varios significados, pero hay dos de uso común.
Lo siento,
Es más tarde de la hora acordada. Siento pena.
Saludos, ¿hay alguien en casa?
Por ejemplo: ごめんなさぃ./¿Hay alguien aquí? /¿Puedo entrar? . .
Esta situación ocurre principalmente en la forma de ごめんくださぃ, y el grado de respeto es mayor que ごめん. El mismo significado.