La pronunciación de la oración es diferente de la pronunciación en la tabla de cinco sonidos, como "さかな" en lugar de "Sakana" no se lee; "Anata", léase "Anada"; ぁそこここぁそここここここここここここここここ12
Con respecto a esta cuestión, la pronunciación japonesa incluye principalmente "aspirado" y "no aspirado". Es decir, un sonido consonante, como "K", se puede producir en la boca con un flujo de aire fuerte o débil. El primero se denomina "sonido aspirado" y el segundo "sonido no aspirado".
Los kana japoneses sordos, sordos y semi sordos tienen diferencias en los sonidos aspirados y sordos, como se muestra en la siguiente tabla:
El seudónimo かきくけこたちってとぱぴぷぺぽ
Sonido de respiración ka ki kuke ko ta chi tsut te to pa pi pu PE po
Gaga gugu ve a Jizi a Barbie
Si las consonantes sordas en Los chinos son aspirados o no es lo que distingue las palabras un factor importante. Por ejemplo, la palabra "ga" en las palabras "café" y "ga-ga-ga" tienen pronunciaciones diferentes debido a las consonantes aspiradas (café) y no aspiradas (ga). En japonés, el hecho de que una consonante sea aspirada o no no tiene función argumental y existen diferencias de pronunciación individuales. Por lo tanto, "か" tiene dos pronunciaciones: "café" y "ga". Las reglas generales son las siguientes:
1. Los kana en líneas como か, た, ぱ suelen tener un sonido entrecortado. principio de la palabra. Generalmente no hay ningún sonido respiratorio al final de una palabra.
Por ejemplo: "こども"-estudiando ko/niño, niño;
ぉとこ (masculino)-pronunciado do go//masculino, masculino
2 Los caracteres kana de か, た y ぱ se promocionan sin ningún sonido de respiración.
Por ejemplo: がっこぅ(escuela)-Go/escuela.
にっぽん(Japón)——Reading Ph.D./Japón
3 El kana de líneas como か, た, ぱ, etc. no envía sonidos respiratorios después de marcar. .
Por ejemplo: ぇんぴつ (lápiz) - leer/lápiz.
でんとぅ(lámpara eléctrica) - lea do/lámpara eléctrica.
4. En palabras compuestas que no están estrechamente combinadas, los kana como "か" y "た" al comienzo del segundo pareado generalmente son aspirados.
Por ejemplo: シヤンハィたぃぃくかん (Estadio de Shanghai) - léase ta/Estadio de Shanghai.
5. Los seudónimos como か, た y ぱ que comienzan con el siguiente trazo suelen producir un sonido aspirado.
Por ejemplo: ぱらぱら-leer pa/(gotas de lluvia, etc.) escasamente (tierra)
かさかさ-leer tarjeta/susurro.
たらたら—Leer Torre/Didi.
6. Cuando か y た se usan como partículas o verbos en kana, el sonido respiratorio generalmente no se emite.
Por ejemplo: ぁなたは生ですか-Estudiando ga/¿Eres estudiante?
La niña - lee "Él y ella".
はもぅぼりました-read·Da/Ha vuelto.
Cabe destacar que cuando no se aspira la línea kana か, た y ぱ, las cuerdas vocales no vibran, pero cuando se produce la línea kana sonora が, だ y ば, las cuerdas vocales vibran. . Se debe prestar especial atención a los sonidos no aspirados y kana. Los primeros no hacen vibrar las cuerdas vocales, mientras que los segundos deben distinguirse.
Además, el falsete sonoro japonés también se puede dividir en aspirado y no aspirado. Por ejemplo: ごご (tarde): el primero se pronuncia como sonido aspirado y el segundo se pronuncia como sonido aspirado/tarde; las reglas son las mismas que las anteriores.