Amigos de Jiangnan, cuando estén en Xu, pueden tener lástima del cielo. ¿Quién recibirá el poema? El sueño se rompe, el libro comienza y termina, y no hay mal de amores. Preocuparse. Es el muñón de una urraca del viento que vuela hacia el pozo desierto. Teniendo en cuenta a Chang'e, hacía mucho frío en el palacio en septiembre. Festival del Medio Otoño, Traducción de la Amistad de Acacia y Traducción de Anotaciones
El viento del oeste sopla, como para persuadir a las nubes a que se suelten, y las nubes retroceden gradualmente. Mirando hacia el este, la luna dorada, parecida a un espejo, se elevará en el cielo lentamente despejado y sin nubes. La luz de la luna es como escarcha y brilla por todas partes. Los laureles de la luna se reflejan en el río, y la luna oculta y la luna brillante se complementan, añadiendo un poco de gracia. Era tarde en la noche y me quedé vagando solo por la antigua oficina de correos, sin poder dormir solo.
Los amigos de mi ciudad natal, al mirar la luna brillante a lo lejos, también pueden pensar en ellos mismos afuera. Regresar a mi ciudad natal ahora es solo un sueño y solo puedo enviar mis pensamientos a mi ciudad natal a través de cartas. Preocupadas y ansiosas, las urracas negras se aferran a las ramas al viento, y los grillos gimen en los pozos desiertos bajo el rocío otoñal. Bebiendo solo bajo la luna, los meses primero y noveno del palacio son sombríos.
Apreciar esta palabra comienza desde "Festival del Medio Otoño". Las dos primeras frases son buenas: "El viento del oeste viene a persuadir a las nubes frescas para que se vayan, y el espejo dorado está colocado al este del cielo. Hay cuatro imágenes en él: el viento del oeste, las nubes frescas, el este del cielo y el espejo dorado, que juntos forman una imagen maravillosa de la "Noche de Medio Otoño". El secreto reside en el uso de dos conjuntos de verbos, a saber, "persuadir" y "liberar", para transformar esta imagen estática en un "plano de enfoque" dinámico. Resultó que era de noche y el tiempo no estaba muy despejado. En ese momento, una ráfaga de brisa se llevó las nubes frías restantes; el autor usó aquí la palabra "persuadir", lo que le dio a la acción de alejar las nubes frías restantes un "toque humano": Esta es una temporada festiva, lo que permite a todos Las personas de todo el mundo, tanto reunidas como no, pueden ver la brillante luna del Festival anual del Medio Otoño, que es tan brillante como un espejo dorado. Efectivamente, finalmente accedió a ser "liberado", y una luna llena dorada apareció inmediatamente en el horizonte oriental. Por tanto, estas dos frases no sólo describen el paisaje, sino que también contienen los propios sentimientos, sentando las bases para la posterior descripción del paisaje y el cariño familiar. Siguiendo la frase anterior, escribí sobre la noche pálida cuando la luz de la luna llenaba la tierra. El paisaje claro de la sombra de la luna en el río y la luna llena en el cielo revelaron mi nostalgia. Li Bai dijo: "Los pies de mi cama son tan brillantes, ¿podría estar helado? Miré hacia arriba y vi que era la luz de la luna, que se hundió nuevamente. De repente pensé en casa" (Jingyesi), las palabras de Su Shi dijeron: " La luna brillante es como la escarcha" ("Canción del dolor eterno"), de donde surgió la palabra histórica "la escarcha brilla en el campo", que refleja su nostalgia. La frase "El camino siempre es diferente" parece surgir de la nada, pero en realidad proviene del título de "True Posts". A partir de Lin'an, cruzando el río Huaihe y entrando en el territorio dorado, es un país extranjero, por lo que se dice que es "extraordinario" ya está lejos de Zhending, pero aún está lejos del destino de; Yanjing, por eso se dice que es "para siempre". Esta frase que rima de cuatro caracteres es autónoma y sirve como punto de inflexión, abriendo la siguiente función: lo anterior explica la luz de la luna del Festival del Medio Otoño, y luego se vuelve lírico. Cuando leí la palabra "manera extraordinaria", ¡me sentí profundamente triste y aún más avergonzado por el Festival del Medio Otoño! Por lo tanto, las dos tragedias de "solo como un extraño en una tierra extranjera" y "extrañar a mis seres queridos durante las vacaciones" se entrelazaron y finalmente se condensaron en las dos frases siguientes: "Si la luz del otoño se rompe nuevamente, se volverá un lugar triste." El Festival del Medio Otoño cae en otoño, por lo que se le llama "Breaking Autumn Light", y el significado literal de "Breaking" obviamente significa separación. Entonces, cuando ves la luz de la luna durante el Festival del Medio Otoño, no hay ninguna alegría en absoluto, ¡sólo una situación triste! Las dos frases siguientes se combinan con "verdadera posada" y "Festival del Medio Otoño" basándose en este significado: "Los invitados dudan y una sombra solitaria cuelga en el antiguo patio". La atmósfera desolada del antiguo patio de la posada y el tono sombrío de la fría luna del Festival del Medio Otoño hacen que la imagen errante y sin dormir del autor sea aún más solitaria y melancólica, y también hacen que su estado de ánimo aquí y ahora sea más desolado y desolado. "Human Words" de Wang Guowei enfatiza la escritura de letras con "escenas reales" y "sentimientos verdaderos", lo que se llama "reino". Esta situación le da a la palabra un "reino" de profunda emoción, y también le da un fuerte efecto artístico de "el problema viene de esto".
Pero en el último capítulo, el poeta solo dijo que estaba "triste". " pero no especificó por qué estaba "triste", aunque la palabra "camino extraordinario" revelaba vagamente el significado de nostalgia.
Los lectores sólo saben que el poeta deambula, deambula y se detiene bajo la luna, pero aún no ha explorado directamente el misterio de su mundo interior. Esta tarea se completará gradualmente en la siguiente fase. Está dividido en dos capas: una trata sobre su amor por sus amigos cercanos en el sur del río Yangtze, lo cual es obvio, por otro lado, expresa el dolor por la subyugación de su tierra natal durante la dinastía Song del Norte; está "oculto" de nuevo. Miremos primero el primer piso: "Mis amigos del sur del río Yangtze están en Xu y siento lástima. ¿Quién recibirá el poema?" “Shangque”. Porque la "sombra solitaria" en Shangque naturalmente condujo al "viejo amor" en Xiaque y, naturalmente, cambió el carácter. Esa gente "en Xu" no está por aquí.
Hay dos antecedentes de escritura para esta palabra: uno es celebrar el cumpleaños como funcionario de la Dinastía Song del Sur en un país extranjero que alguna vez fue territorio de la Dinastía Song del Norte, y el otro es coincidir con el tradicional festival chino: el Festival del Medio Otoño. Estos dos antecedentes determinan que esta palabra debe tener un estilo muy trágico.
¿Shi Dazu 1163 ~ 1220? Nian, llamada Bangqing y Meixi, nació en Kaifeng, Henan. No es el número uno en la vida, trabajó como miembro del personal en sus primeros años. Cuando Han Dongzhou estaba en el país, su persona de mayor confianza era Tang Li, responsable de redactar los documentos. Han fue derrotado y Shi Lianlian fue ahorcado y murió en la pobreza. Los poemas de Shi Dazu son buenos para cantar objetos y tienen un sentido de experiencia de vida. También practicó Jin en Ningzong. Este poema de Ci en dirección norte está lleno de sentimientos dolorosos sobre el hogar y el país. Hoy existe "Meixi Ci". Hay 112 caracteres. Shi Dazu
Que lo pases bien y te deseo un feliz Festival del Medio Otoño cada año. No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche. Sin mencionar que llueva o haga sol, simplemente disfruta del mundo. Diez años de burocracia han tenido altibajos, y la gente ha pasado diez Festivales del Medio Otoño. El barco de Liu Xia aún no está estable, pero puede durar unos días. Es el Festival del Medio Otoño. Envía un mensaje y no tengas miedo de emborracharte. Es difícil volver a estar juntos cuando las cosas van absolutamente maravillosas y ese día debería sentirse decepcionado. Me pregunto quién seguirá viajando en el frío. Además, se acerca el Festival del Medio Otoño y esta hermosa luna no es una reunión de gente. El Festival del Medio Otoño es el más redondo. Lao Zui lo leyó muchas veces. No te apresures a soplar las nubes, el pastel dorado se abrirá con el viento frío. Bailando al viento, vacilante, sin saber qué noche será. ¿Alguna vez has tenido unos días de ocio en enero? Es una rara ocasión en un siglo para saltar al Festival del Medio Otoño. Quiero ver el Palacio Guanghan, las nubes peinan el viento. Llevamos demasiado tiempo separados y ya es el séptimo Festival del Medio Otoño.