Va a nevar por la noche, la siguiente frase se acerca, va a nevar por la noche, la siguiente frase

La siguiente frase es: ¿Puedo beber una copa de vino?

Pregúntale a Liu Shijiu

Comparación de la traducción del autor Bai Juyi en la dinastía Tang

p>

Vino nuevo fermentado de hormigas verdes, pequeña estufa de barro rojo.

Está nevando por la noche, pero no puedo beber una taza.

Notas de traducción

Traducción gratuita

Mi vino de arroz recién preparado aún no se ha filtrado y hay una capa de color verde. Burbujas en la superficie del vino. El aroma es delicioso. También está lista una pequeña estufa de arcilla roja para escaldar vino.

El cielo está sombrío y parece que va a nevar esta noche. ¿Puedes quedarte a tomar una copa conmigo?

Presentación del autor

Bai Juyi (772~846), llamado Letian, también conocido como Xiangshan Jushi, también conocido como Sr. Zuiyin, nació en Xinzheng, Henan (ahora ciudad de Xinzheng, Zhengzhou, Henan). Fue un gran poeta realista en la dinastía Tang. Dinastía en mi país y uno de los tres principales poetas de la dinastía Tang. Bai Juyi nació en Dongguozhai, Xinzheng, Zhengzhou (ahora aldea Dongguosi, ciudad de Xinzheng) en el primer mes del séptimo año de Dali (772) del emperador Daizong de la dinastía Tang. El hogar ancestral de la familia Bai es Taiyuan, Shanxi, y el abuelo de Bai Juyi, Bai B, se mudó allí (hoy al norte de la ciudad de Weinan, Shaanxi). Bai Juyi se desempeñó como magistrado del condado de Gong (ahora ciudad de Gongyi, Zhengzhou, provincia de Henan) y era un buen amigo del magistrado del condado de Xinzheng, su vecino en ese momento. Al ver el hermoso paisaje de Xinzheng, se mudó a Xinzheng. El propio Bai Juyi nació en Xinzheng, provincia de Henan. Después de su muerte, fue enterrado en Luoyang, Henan. El salón conmemorativo de la antigua residencia de Bai Juyi está ubicado en las afueras de Luoyang, y Baiyuan (la tumba de Bai Juyi) está ubicado en el pico Pipa en la montaña Xiangshan en el sur de la ciudad de Luoyang. La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Se le conoce como el "demonio de la poesía" y el "rey de la poesía". Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y médico de Zuo Zanshan. Está la "Colección Changqing de Bai" transmitida de generación en generación, y sus poemas representativos incluyen "Song of Everlasting Sorrow", "Charcoal Seller", "Pipa Play", etc.