¿Cuántas formas de decir "lo siento" hay en japonés? ¿Cuál es la diferencia entre estas declaraciones?

すみませんせん: Lo siento, esta es una expresión común.

すまなぃ se usa de manera más informal que すみません. Generalmente se usa entre conocidos o cuando no hay necesidad de pedir perdón de manera demasiado formal.

ごめんなさぃごめんんごんんんんごんんんんんんんんん12

Shen es un uso muy formal y respetuoso, usado a menudo en ocasiones formales o Pedir disculpas a los mayores.

El irreverente "" es más respetuoso. El grado de respeto es superado sólo por "Shen" y puede usarse en ocasiones formales.