La segunda regla de la pronunciación japonesa de los caracteres chinos: los caracteres chinos con la misma pronunciación en chino también pueden tener la misma pronunciación en japonés.
La tercera ley de la pronunciación japonesa de los caracteres chinos: los caracteres chinos con estructuras similares en japonés pueden tener la misma pronunciación en japonés.
La cuarta regla de pronunciación de los kanji japoneses: la regla de pronunciación
①Los kanji que terminan en "つ" y "ち" son los mismos que los que terminan en "か, さ,た, は" Cuando los kanji con el sonido se combinan en nuevas palabras, generalmente habrá un cambio de sonido y el kana de は también tendrá un cambio semisonoro.
② Cuando los caracteres chinos que terminan en "く" o "き" se combinan con caracteres chinos cuyo primer sonido es "か" para formar nuevas palabras, generalmente habrá cambios fonéticos.
La quinta ley de la pronunciación de los kanji japoneses: la ley del cambio de sonido sonoro
① En términos generales, cuando las palabras con las consonantes か, さ y は como consonantes iniciales se repiten hasta Si forma palabras superpuestas, el sonido expresado cambiará.
②Cuando se combina una palabra de entrenamiento diferente con una palabra cuyas consonantes iniciales son か, さ, た y は, la consonante inicial de esta última palabra a veces cambiará.
(3) Cuando el final de la palabra anterior es un tono de marcar y el comienzo de la siguiente palabra es un tono de línea, a menudo ocurren cambios en los sonidos sonoros o semisonoros.