El significado de だけ es justo.
Creo que "しか" se traduce como "しんだ" porque se puede expresar en negativo. Si incluyes "これしかなぃんだ", no podrás leerlo: "しかだ 123, se entiende mejor sin nada más.
だけ es simple. Puedes agregarlo en cualquier componente Agregue だけ más tarde. Al traducir, agregue un signo delante de cualquier ingrediente, como "el tiempo pasa, pero no como arroz". un "ほか" que tiene el mismo significado que "しか", y su uso es similar, excepto por esto
Cuando しか se usa como そぅ y それ, también hay algunos usos como しかして ( bastante. Yuそして).