しかし, siglo XXI, emocionanteるサッカカ.
さて, ぉのほかに, のりでれてぉくことと Felicidad y bendiciones significan "diez mil" y "diez mil" gritan "diez mil". No es necesario hacer esto si va en contra de la ley. もぅつ, ですとぅに, ののざしすすとすとのざざと.ぁるのがつぃそのをしたらとははの.のをた, "privado" y "nariz"
Originalmente en Japón, sacudir el cuerpo (deben ser acciones en lugar de palabras) no se acepta positivamente. En otras palabras, es mejor no expresar sentimientos personales frente a los demás y es mejor no usar otras expresiones en el rostro. Esta es la etiqueta estándar reconocida.
Pero en el siglo XXI, cuando se ve por televisión el Mundial de Fútbol, que ha emocionado al mundo entero, no hay diferencia en una serie de acciones (palabras) incluidas las emociones de los jugadores japoneses (en referencia a el antónimo de etiqueta).
Además de las palabras amables, Japón también tiene muchas acciones (palabras). Por ejemplo, para expresar alegría y bendición, levante la mano y grite ¡viva! Además, cuando se muestren dos números, coloque el segundo dedo en la comida. Por supuesto, a veces se malinterpreta como una mano en V. Además, cuando hago hincapié en algo, me apunto con el dedo índice a la nariz. Hay un chiste que dice que un nuevo maestro en Japón usó ese gesto para expresar lo que quería decir, pero fue malinterpretado como una nariz.
Solo como referencia.