¿Cuál es la diferencia entre "contratación" y "fusión" en Japón? El chino es una combinación.

Contrato: La unión de dos o más organizaciones independientes en una sola.

Fusionar: Fusionar varias cosas similares en una.

Lo anterior es la explicación en el nuevo entendimiento. Personalmente no creo que la diferencia sea muy grande. Si tenemos que distinguir, debería ser si el objeto es una organización grupal y si estas cosas inacabadas están en la misma categoría.