En diferentes departamentos, el trabajo de los traductores es diferente.
En términos generales, el contenido del trabajo es el siguiente:
1 Interpretación:
A\Traducción de conferencias (traducir los discursos del personal chino y japonés para facilitarlos). la reunión Los lectores pueden entender sus respectivos discursos)
B\Traducción presencial (traducción de diversos contenidos de trabajo presencial)
2. normas y reglamentos, estándares de trabajo Traducción de otros materiales)
3. Recibir visitas
Recepción de invitados y otros asuntos.
4. Salir a acompañar y traducir.
El líder sale a acompañar y traducir.
Dependiendo de la naturaleza de la empresa, el contenido del trabajo también variará mucho.