Traducción al japonés

Los trabajos de traducción de japonés son diversos. Depende principalmente de a qué empresa y departamento esté asignado.

En diferentes departamentos, el trabajo de los traductores es diferente.

En términos generales, el contenido del trabajo es el siguiente:

1 Interpretación:

A\Traducción de conferencias (traducir los discursos del personal chino y japonés para facilitarlos). la reunión Los lectores pueden entender sus respectivos discursos)

B\Traducción presencial (traducción de diversos contenidos de trabajo presencial)

2. normas y reglamentos, estándares de trabajo Traducción de otros materiales)

3. Recibir visitas

Recepción de invitados y otros asuntos.

4. Salir a acompañar y traducir.

El líder sale a acompañar y traducir.

Dependiendo de la naturaleza de la empresa, el contenido del trabajo también variará mucho.