¿Hay algún experto en japonés?~~Ayúdame a traducir algunas frases~(del chino al japonés)

31. Bienvenidos a la Feria de Productos Básicos de Exportación de Guangzhou.

= のごにぃらっしゃるセセセセセセセセセセセセセ.

32. Espero que podamos aprovechar esta oportunidad para fortalecer aún más nuestra cooperación.

=Confianza, responsabilidad, coraje, lealtad y fidelidad.これこそキッカケでごごご してぃくととごごごごごご1

33. De esta forma ambas partes pueden desperdiciar menos energía.

=Decir la verdad, mirar, decir, decir, decir, decir, decir, decir, decir, decir, decir. El objetivo principal de invitarlo hoy aquí es comprender las opiniones de los consumidores de su país sobre nuestros productos para que podamos mejorarlos aún más.

=日本ぃらっしゃってくの(Purpose)ははははははは からに にに1239

35. Envío de equipos en contenedores.

Productos congelados, equipos, equipos, etc. Está todo pagado.

Me pondré en contacto con el fabricante inmediatamente y le responderé lo antes posible.

Contacta directamente, sal temprano y soluciona el asunto.

Según el acuerdo entre las dos partes, debemos organizar la entrega dentro de los 45 días posteriores a la recepción de la carta de crédito. En este caso, deberás abrir una carta de crédito en marzo.

Ambas partes deberán aceptar la carta de crédito dentro de los 45 días. Generalmente se utilizan dólares estadounidenses como moneda de liquidación. Esta es una práctica internacional.

La moneda de la cuenta final es はドルをとして⽀されます.それはなののりですななののりね.

39. para la reducción de precios.

これはのののもぃで,げのはもぅににぬぬぬのににり 12398

40. Tenga una cita hoy para reunirse con el responsable de su departamento de exportación.

Producto personal de Sato Toyo. Hoy se entrevistará a la persona a cargo del departamento de producción de Yushe.