2. También son muy importantes las precauciones para estudiar en Japón durante la entrevista, como vestimenta, peinado, etc. La ropa y los zapatos no tienen que ser nuevos, pero debes asegurarte de que los zapatos no estén dañados y la ropa debe estar limpia y en colores sencillos. Las mujeres deben tener cuidado de no usar tacones altos, faldas no demasiado cortas y escotes no demasiado bajos. No uses demasiado cabello ni joyas.
3. ¿A qué debes prestar atención cuando te entrevistan para estudiar en Japón? ですます?El uso de honoríficos. ¿Hay un elefante? ¿Más allá de "じゃな"? También se deben evitar palabras de moda como éstas. ¿Recuerda también no utilizar pronombres personales al elegir? ¿Qué hay de mí? ¿Le gustaría utilizar un término más informal? ¿privado? ¿aún? わたくし? Espera algo más educado.
4. Cosas a tener en cuenta al estudiar en Japón Al ingresar al aula de entrevistas, ¿debes tocar la puerta primero (normalmente tocar dos veces es más natural) y esperar a que hable el examinador? どうぞ? No vuelvas a abrir la puerta después de eso. ¿Tengo que preguntar antes de entrar? ¿Brusco? . ¿Tengo que esperar hasta que el examinador me diga que tome asiento? どうぞ? ¿Entonces di? ¿Brusco? Siéntate en ello. ¿Al final de la entrevista hay que esperar a que el examinador diga algo similar? では、けっこうです? ¿Puedes levantarte y decir tal cosa? ありがとうございます? ¿Entonces puedes inclinarte antes de irte y luego decirle al examinador cuando llegues a la puerta? ¿Brusco? Hizo una reverencia, luego dejó a la maestra y cerró la puerta suavemente.
5. Cosas a tener en cuenta al estudiar en Japón. Durante la entrevista, si no escuchas las preguntas del examinador con claridad, no respondas casualmente. ¿Podría repetir eso? Lo siento, por favor dilo de nuevo. Eso sí, recuerda no decir demasiado. Si no estás seguro de tu respuesta, ¿qué puedes decir? ¿Confiado はぁりませんが, とぃます? No estoy seguro de esta pregunta, creo que sí. Si quieres cambiarlo a mitad de camino, puedes decir すみませんが, もぅめから, ってもぃで. Lo siento, ¿puedo decirlo de nuevo desde el principio? Si no puede responder una pregunta muy profesional, no diga que está bien. すみませんが, しくてでぇられません. Lo siento, es muy difícil para mí responder en japonés.