¿Cuál es la diferencia entre el otoosan japonés y el chichi?

En japonés, la pronunciación de "padre" es Chichi, y cuando se llama "padre" a otros, se le llama "padre" de さんOtōsan.

ぉとぅさん se puede utilizar para llamar al padre de otras personas. Pero también puede usarse como una forma de llamar padre, como "ぉさん, こっち, こっち" (Papá, aquí, aquí), o desde la perspectiva de los hijos después del matrimonio. "ぉさん!こいよ!" (Papá, ven aquí).

ちち se usa generalmente para presentar al padre a los demás.

De hecho, algunas personas no tienen por qué ser tan rígidas. Debe entenderse en contexto. Siempre y cuando no cause malentendidos a los demás y no viole el sentido común, está bien.