Traducción del texto original de la polémica de Cao GUI

La traducción original de "El debate sobre Cao GUI" es la siguiente:

Texto original:

En la primavera de diez años, todas las tropas atacaron a mí. Las peleas generales. Consulte la GUI de Cao. La gente de su ciudad natal dijo: "Los carnívoros planean esto, así que ¿por qué no?". GUI dijo: Los consumidores de carne son despreciables y no planifican con mucho futuro. Es hora de ver. Pregunta: ¿Por qué pelear? El duque dijo: "Si tienes suficiente comida y ropa, no tienes que especializarte en ello. Debes dividirlo entre la gente". Dijo: Si los pequeños beneficios no se difunden, la gente no obedecerá. El duque dijo: "No me atrevo a sacrificar el jade y la seda, pero debo confiar en ti". Él le dijo: Si tienes poca fe, los dioses te bendecirán. El Duque dijo: Las cárceles pequeñas y grandes, aunque no puedan observarse, deben basarse en la emoción. Le dijo: "Zhongzhi también es miembro de la familia Zhong y puede luchar". Por favor obedece si peleas.

Múltiples con él. Luchando con un cucharón. El general lo alentará. GUI dijo: De ninguna manera. La gente de Qi tamborileó tres veces. GUI dijo: "Está bien". Todo el ejército fue derrotado. El general galopará hacia él. GUI dijo: De ninguna manera. Mirando hacia el camino, subió hasta Shi y lo miró, diciendo: "Está bien". Luego persiguió a la división Qi.

Desde que fue derrotado, el público preguntó por qué. Dijo: El marido lucha con valentía. Un estallido de impulso conducirá al fracaso y tres veces se agotará. Él está agotado y yo estoy desbordado, así que lo supero. Es difícil predecir un país grande y hay peligros que temer. Vi sus huellas caóticas y sus estandartes sueltos, así que los ahuyenté.

Traducción:

En la primavera del décimo año del duque Zhuang de Lu, el ejército Qi atacó a Lu. El duque Zhuang de Lu estaba listo para luchar. Cao GUI pidió ver al duque Zhuang de Lu. Sus compañeros del pueblo dijeron: Todos son funcionarios de alto rango y personas bien pagadas, entonces ¿por qué deberían participar? Cao GUI dijo: Las personas poderosas son miopes, carecen de perspicacia y no pueden tomar decisiones con visión de futuro. Entonces fue a la corte para ver al duque Zhuang de Lu. Cao GUI preguntó: ¿Por qué quieres pelear con Qi? El duque Zhuang de Lu dijo: No me atrevo a disfrutar solo de cosas que preservan la salud, como la comida y la ropa, debo compartirlas con los demás.

Cao GUI dijo: Este tipo de pequeño favor no puede extenderse a la gente, y la gente no te escuchará. Zhuang Gong dijo: Nunca me atrevo a informar falsamente la cantidad de ganado vacuno, ovino, jade y seda utilizados para los sacrificios. Debo ser honesto y digno de confianza. Cao GUI dijo: Esto es sólo un pequeño crédito que no puede convencer a los dioses. Los dioses no te bendecirán. Zhuang Gong dijo: Aunque no podemos entender claramente cada caso, grande o pequeño, debemos actuar de acuerdo con la razón.

Gong Zhuang de Lu y Cao GUI viajaban en el mismo carro. Luchando con el ejército Qi en Changshao. Duke Zhuang está a punto de marchar con tambores. Cao GUI dijo: No. Después de que el ejército Qi tocara el tambor tres veces, Cao GUI dijo: Es hora de tocar el tambor y marchar. El ejército Qi fue derrotado. El señor Zhuang estaba listo para conducir tras él. Cao GUI dijo: No. Cao GUI salió del auto y observó las huellas del carro del ejército de Qi. Luego se subió al travesaño frente al carro y miró al ejército de Qi desde la distancia. Entonces persiguió al ejército de Qi.

Después de la victoria, el duque Zhuang de Lu preguntó sobre el motivo de la victoria. Cao GUI respondió: Luchar requiere coraje. Tocar el tambor por primera vez puede aumentar la moral de los soldados, tocar el tambor por segunda vez reducirá su moral y tocar el tambor por tercera vez hará que la moral desaparezca. Su moral estaba agotada, pero nuestra moral estaba alta, así que los derrotamos. Es difícil estimar un país grande y se teme una emboscada allí. Vi las huellas de sus ruedas en confusión y vi caer sus banderas, así que perseguí al ejército de Qi.

Inspiración del "Debate de Cao GUI sobre la guerra":

1. Preste atención a la naturaleza y el propósito de la guerra. Cao GUI enfatizó en el debate que la esencia de la guerra es lograr la unidad y estabilidad del país a través de una guerra justa. Cree que la guerra no es para matar y saquear, sino para salvaguardar los intereses del país y del pueblo. Por lo tanto, en la guerra, siempre debemos mantener la cabeza despejada, aclarar el propósito y el significado de la guerra y evitar caer en la matanza y la destrucción a ciegas.

2. Presta atención a la estrategia y la sabiduría. Cao GUI se centró en la aplicación de la estrategia y la sabiduría en la guerra. Él cree que en la guerra, la victoria sólo puede lograrse con sabiduría y coraje. Propuso estrategias famosas como luchar sin cansarse del engaño, conocerse a uno mismo y al enemigo, y luchar sin peligro en cien batallas. La idea central de estas estrategias es ganar con sabiduría y derrotar al enemigo con estrategia. Esta idea sigue siendo de gran importancia en los ámbitos empresarial, político y militar actual.

3. Enfatizar el trabajo en equipo y la confianza. Cao GUI también enfatizó la importancia del trabajo en equipo y la confianza durante la guerra. Cree que un ejército unido y que confía unos en otros es invencible. Prestó atención a la relación entre generales y soldados y creía que los generales debían predicar con el ejemplo y cuidar a los soldados, mientras que los soldados debían ser leales, valientes y obedecer órdenes. Esta idea sigue siendo relevante en la gestión y formación de equipos actuales.