Hay una canción, hay una sección de Ole Ole Ole Ole Ole, es alguna canción extranjera.

"The Lonely Goat Herd"

"The Lonely Goat Herd" es un musical o película "The Sound of Music" y un episodio de "The Lonely Goat Herd".

En el musical original, María y los niños que estaban asustados por el trueno cantaban esta canción en voz alta por la noche, haciendo eco del trueno. En la versión cinematográfica adaptada, María lleva a los niños a realizar un espectáculo de marionetas para la baronesa. Sus actuaciones y canciones son muy divertidas y entretenidas.

Expansión de datos:

Letra en inglés:

El Cabrero Solitario - María y los Niños

MARIA (canta)

En lo alto de una colina había un cabrero solitario

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

Fuerte era la voz del cabrero solitario

Lay ee odl lay ee odl-oo

Se escuchaba a la gente de un pueblo bastante remoto

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

Lujuriosa y clara desde se escuchó la garganta del chivo

Lay ee odl lay ee odl-oo

Sobre el escenario, los niños mueven los hilos de los títeres. En el escenario, las cabras bailan junto al pastor.

NIÑOS (cantando)

O ho lay dee odl lee o, o ho lay dee odl ay

O ho lay dee odl lee o, lay dee odl lee o lay

MARIA (susurra) ¡Marta! ¡Marta!

Marta desenrolla un nuevo telón de fondo: un castillo.

MARIA (susurra) ¡Gretl!

Gretl empuja un príncipe títere al escenario.

MARIA (canta)

Se escucha un príncipe en el puente del foso de un castillo

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

Dos títeres masculinos barbudos y con mochilas caminan.

LOS NIÑOS (cantando)

Se escuchan hombres en un camino con una carga para transportar

Lay ee odl lay ee odl-oo

Se levanta el telón para mostrar: Una cervecería. Un títere que lleva muchas jarras de cerveza a dos hombres sentados en una mesa con tenedores y cuchillos. los músicos de marionetas tocan mientras los clientes de marionetas beben jarras de cerveza de marionetas.

LOS NIÑOS (cantando)

Hombres en medio de una mesa d

'hote escuchado

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

MARIA (canta)

Se escuchan hombres bebiendo cerveza con la espuma a flote

Lay ee odl lay ee odl-oo

Marta sopla la espuma de una cerveza y salpica a María que tose. Aparece una niña marioneta de trenzas rubias para unirse al pastor.

MARIA. (canta)

Una niña con un abrigo rosa pálido escuchó

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

BRIGITTA (canta)

Ella cantó de regreso al cabrero solitario

Lay ee odl lay ee odl-oo

La madre pechugona de la niña rubia aparece y empuja a la niña hacia el pastor.

MARIA (canta)

Pronto se escucha a su Mamá con un regodeo reluciente

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

Qué dueto para una niña y cabrero

MARÍA Y LOS NIÑOS (cantando)

Lay ee odl lay ee odl-oo

Madre e hija bailan con el pastor. Tres parejas bailan. la polca mientras la banda continúa tocando. Por encima de ellos, María y los niños manipulan los títeres con toda la habilidad consumada de titiriteros profesionales como, por ejemplo, Bill y Cora Baird Max, la baronesa y el capitán se ríen de alegría. .

MARÍA Y LOS NIÑOS (cantando)

Ummm (ummm)...

Odl lay ee (odl lay ee)

Odl lay ji ji (odl lay ji ji)

Odl lay ee...

Maria estalla en un caso grave de canto tirolés. Suspira, se limpia la frente y hace señales. a Marta para el próximo telón de fondo

p. En el escenario, un niño y una niña cabra reemplazan al pastor y su novia.

BRIGITTA (canta)

Una niña con un abrigo rosa pálido escuchó

. MARIA (canta)

Lay ee odl lay ee odl lay hoo hoo

BRIGITTA (canta)

Ella cantó de regreso al cabrero solitario

LIESL (canta)

Lay ee odl lay ee odl-oo

La madre de la cabra aparece y mete a su hija en el cabrito.

MARIA (canta)

Pronto se escuchó a su mamá con un regodeo reluciente

Lay ee odl lay ee odl lay hmm hmm

Qué dúo para una niña y una cabra

Lay ee odl lay ee odl-oo

Las dos cabras se acurrucan y eso es todo lo que hace falta para que aparezca un cabrito y baile con ellas. Al parecer, la cabra montés austriaca está equipada con. unos mecanismos biológicos muy avanzados.

MARIA Y LOS NIÑOS (cantando)

Felices son lay dee olay dee lee o...

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

Pronto el dúo se convertirá en trío

MARIA (canta)

Lay ee odl lay ee odl-oo

MARIA Y LOS NIÑOS (cantando)

Odl lay ee, odl lay ee (odl lay ee)

Odl lay ji ji (odl lay ji ji),

Odl lay ee (odl lay ee)

Odl lay odl lay (odl lay odl lay),

Odl lay odl lee (odl lay odl lee)

Odl lay odl lee (odl lay odl lee)

Odl lay odl lay odl lay

LOS NIÑOS

¡Vaya!

Letras traducidas al chino:

El pastor solitario en la cima de la montaña, ¡oh, oh, oh, oh, oh, oh!

El pastor solitario canta fuerte, oh, oh ¡Oh, oh, oh, oh, oh!

La gente de la ciudad escuchó la voz clara y animada del pastor Leah a lo lejos

El príncipe escuchó a Leoh Leah Leah Leah en el puente del castillo

El granjero que llevaba. la carga escuchó a Leoh Leah Leah Oh Leah en el camino

La gente en la mesa escuchó a Leoh Leah Leah Oh

Los hombres que estaban bebiendo cerveza escucharon a Leoh Leah Leah

La niña de rosa escuchó a Leah Oh oh oh oh oh oh

Ella respondió al pastor con su voz cantada oh oh oh oh oh oh

La madre de la niña escuchó felizmente oh oh oh oh oh oh

El canto a dúo es tan hermoso, oh, oh, oh, oh, oh, oh!

Oh, vamos, oh, oh, oh, oh, oh, oh~~~~~~~~~~~~

vestir La niña vestida de rosa escuchó la canción "Leoh Leah Leah Oh Leah"

Escuchó el canto y respondió el pastor "Leoh Leah Leah Oh Leah"

La madre de la niña escuchó felizmente "Leoh Oh Leah" Leoh Leah

El canto a dúo es tan hermoso Leoh Leah Leoh Leah

Cantaron felices juntos Oh Lai Yi Oh~~~~~~~~~~~~

El dúo pronto se convirtió en un trío oh oh oh oh oh oh

Oh Delay oh oh oh oh oh oh

"The Sound of Music" Sound of Music), dirigida por Robert Wise, protagonizada por Julie Andrews, Christopher Plummer y Richard Haydn, estrenada en 1965. Adaptado del libro de Maria von Trapp "The Trapp Family Singers", se representó originalmente en Broadway como un musical.

La película cuenta la historia de María, una joven monja en prácticas, que llegó a la casa del coronel retirado de la Marina Trapp en 1938 para trabajar como tutora, tratando a los niños con inocencia y permitiéndoles cultivar plenamente su temperamento en la belleza de la naturaleza, el coronel también se contagió de ella. En ese momento, los nazis alemanes anexaron Austria. El coronel se negó a servir a los nazis y llevó a su familia a través de los Alpes en un concurso de canciones populares para escapar de las garras de los nazis.