1. "Noche de luna"
Dinastía Tang: Liu Fangping
La luz de la luna es más profunda que la mitad de la casa y el Beidou está inclinado hacia el sur. .
Esta noche sé que el aire primaveral es cálido y el sonido de los insectos es nuevo a través de la mampara verde de la ventana.
Traducción:
La noche era cada vez más oscura, y la luz de la luna sólo iluminaba la mitad de la casa, mientras que la otra mitad quedaba escondida en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada y la Osa Sur también está inclinada. Esta noche sabes que llega la primavera porque escuchas el chirrido de los insectos fuera de la malla de la ventana que se refleja en las hojas verdes, y por primera vez llega a la casa.
2. "Bajo la noche de otoño y la luna"
Dinastía Tang: Meng Haoran
La luna brillante cuelga en el cielo otoñal, humedecida con rocío lustroso . Las sorprendidas urracas aún no se han calmado y las luciérnagas voladoras aparecen detrás de la cortina.
Las frías sombras del algarrobo en el patio son escasas y el mortero vecino suena con urgencia por la noche. ¿Cuánto dura el buen momento? De pie en el cielo
Traducción:
Una luna brillante cuelga en lo alto del cielo y las gotas de rocío reflejadas por la luz de la luna son cristalinas, como si fueran estaban mojados por el rocío. Bajo tan hermosa luz de luna, la fría urraca no sabe dónde descansar. Y las luciérnagas no se atreven a competir con la luz de la luna por un poco de luz. Entró volando en la habitación mientras se levantaba el telón.
Las únicas ramas del algarrobo en el patio proyectan sus sombras a la luz de la luna, luciendo escasas y desoladas.
En ese momento, el sonido del mortero proveniente del vecino parecía tan claro y urgente en la silenciosa noche de otoño. Muy separados. ¿Cómo concertar una cita para reunirnos? Solo puedo mirar la misma luna lejana con melancolía, incapaz de hacer nada, simplemente parada allí estúpidamente.
3. "Festival del Medio Otoño a la Luna"
Dinastía Tang: Cao Song
En el tercer y quinto día de otoño en un mundo sin nubes, Puedes ver sapos deambulando por el mar. ?
Hasta el fin del cielo, nunca tomé una foto privada de la casa de una persona.
Traducción:
El día del Festival del Medio Otoño, el cielo estaba despejado y sin nubes, y la gente contemplaba la luna saliendo del mar. Hasta que no haya cielo fuera del horizonte, la luna nunca brilla sólo para una familia.
4. "Luna"
Dinastía Tang: Xue Tao
Po Yi es tan pequeño como un gancho, y el abanico ahuyenta al ejército Han.
La fina sombra se volverá redonda y podrá verse en varios lugares del mundo.
Traducción:
La delgada luna es como un gancho, que se vuelve más redondo día a día, como un abanico redondo tejido. Ya sea una pequeña sombra o una luna llena, ¿en qué parte del mundo hay alguien mirándola?