& gtさんはがㆊくためにをやります.
& gtMi análisis: փく es un verbo involuntario, por lo que ために se traduce aquí Conviértete en "porque. .." Si quieres expresar el significado de "para...", debes usar よぅに, porque よぅに debe ir precedido por el prototipo del verbo involuntario o el prototipo de la posible forma del verbo volitivo.
Aunque く es un verbo involuntario, Xiao también es el sujeto aquí y Hua es pasivo.
ために significa "para...".
Agua: presta atención ぐ
Así que creo que esta oración debería cambiarse a さんはをㆊかせるためにをぎます. Xiao también es más apropiado.