Los japoneses deslumbran. ¿Cómo traducir? ¿Es un sustantivo o un verbo escrito así? No pude entender lo que vi en la novela.

Este es el tiempo pasado del verbo "くくるめく". Aunque se da el contexto, todavía no lo entiendo.

En lo que respecta a la palabra en sí, significa mareos, dar vueltas. y corriendo de un lado a otro.

Tan pronto como dije "Ya casi es hora de irnos", de repente me sentí mareado.