1. La Oficina de Inmigración determina principalmente los siguientes aspectos:
(1) Asegúrate de estar aquí.
(2) Determine si tiene un pagador (o incluya a todos sus padres)
(3) Asegúrese de que la información del pagador (ingresos anuales, posición) en el libro de pagos cuando registrarse, unidad de trabajo) es correcto.
En segundo lugar, ¿cuál es la probabilidad de ser investigado por teléfono?
La probabilidad de ser investigado por teléfono es en realidad relativamente pequeña. ¿Quién será fácilmente investigado? Es realmente difícil de decir. Pero en términos generales, los estudiantes que han solicitado o han sido rechazados volverán a presentar su solicitud; la situación financiera del garante del fondo no está clara; hay hermanos y hermanas en la familia que han estudiado en el extranjero y su educación no está clara (especialmente en universidades privadas y secundaria técnica); escuelas); y tienen experiencia en formación japonesa organizada por escuelas y experiencia en prácticas.
Sin embargo, incluso si no se encuentra en la situación anterior, si la oficina de inmigración llama y no estamos completamente preparados con anticipación, el riesgo de rechazo de la visa aumentará considerablemente y todos nuestros esfuerzos anteriores se verán afectados. en vano. Por lo tanto, es muy necesario prepararse a partir de ahora, y debes prestarle atención, para que puedas estar bien preparado y firmar el contrato sin problemas.
3. ¿A dónde llamará la oficina de inmigración?
En términos generales, los japoneses que hablan chino en la Oficina de Inmigración de Japón llaman directamente desde Japón, por lo que algunos números desconocidos en el identificador de llamadas suelen ser suficientes. La Oficina de Inmigración de Japón llamará principalmente a los siguientes cuatro lugares:
(1) El teléfono fijo de su casa
(2) Su propio teléfono móvil
(3) su teléfono móvil del pagador (o de sus padres).
(4) El número de teléfono (principalmente fijo) del lugar de trabajo de su pagador (o el de sus padres) se encuentra arriba.
Ya sea un teléfono móvil o fijo, es el número de teléfono que dejaste en los materiales de solicitud originales, por lo que de ahora en adelante, debes mantener todos los números de teléfono que dejaste completamente públicos. ¡Confirme cuidadosamente el número de teléfono que figura en sus materiales de registro originales (currículum, pago de fondos)!
4. ¿Qué debo hacer cuando llegue la llamada telefónica?
(1) En primer lugar, no te pongas ansioso ni entres en pánico. Di tu nombre primero, saluda, habla en voz alta y ten buena actitud.
(2) Si no puedes escuchar el japonés con claridad, simplemente responde: Hola, la señal no es buena y no puedes escuchar con claridad. ¿Podrías hablar más alto?
(3) Si no sabes cómo responder las preguntas de Japón, o no recuerdas la información que figura en los materiales de solicitud y el formulario de pago originales, ¡no digas tonterías! Ni siquiera lo hables con la gente que te rodea antes de que se bloquee el receptor, porque entonces el lado japonés puede oírte susurrar a los demás e inmediatamente pensar que hay algún problema con tu material original y que algo ha sucedido. Si quieres hablar de ello con alguien, ¡asegúrate de tener la mano conectada al receptor del teléfono! ¡Es mejor recordar los materiales de registro en ese momento! !
(4) Recuerde responder todas las preguntas. No se haga preguntas ni cause problemas innecesarios.
(5) Después de responder todas las preguntas, exprese su gratitud cortésmente. Es un trabajo duro.
5. ¿Qué debo hacer una vez finalizada la investigación?
(1) Lea y memorice los materiales de solicitud y el formulario de pago de tarifas que envió originalmente.
(2) Informe a su pagador el contenido de la carta de pago, especialmente a los estudiantes cuyos padres no están presentes. Debe llamarlos con anticipación para que presten atención a este asunto. Lo mejor es imprimir el formulario de pago, dejar una copia a tus padres, familiarizarte con el contenido de los materiales y responder llamadas telefónicas en cualquier momento en Japón.
(3) Familiarícese con los motivos de admisión en los materiales originales de la solicitud. Es posible que cuando la parte japonesa te llame en persona, se comuniquen contigo directamente en japonés, preguntándote principalmente cuáles son los motivos de admisión. Este es el plan de respuesta a la investigación telefónica de la Oficina de Inmigración de Japón. Aunque la probabilidad de ser investigado y sancionado es baja, no se puede dejarlo al azar. Si estamos completamente preparados de antemano, familiarizados con diversos materiales e información y afrontamos la llamada telefónica con calma, definitivamente podremos firmar el contrato con éxito al final. Finalmente, les deseo a todos un buen viaje de estudios en el extranjero, una vida amplia y abierta y un mayor éxito después de sus estudios.