¿Por qué añadimos "します" en japonés? ¿Solo un sustantivo? Hay dos "trabajos": はたきますしごと.

De mala gana es tanto un sustantivo como un verbo.

De mala gana, する es su forma verbal, seguida de ます, y する debe convertirse en し.

Hay muchas palabras con significado laboral.

ㆍく (はたらく) :しごとめる (つとめる) estado de asistencia (る)