Las Disposiciones del Tribunal Popular Supremo sobre EjecuciónLas siguientes son respuestas al contenido de las "Disposiciones del Tribunal Popular Supremo sobre Ejecución Obligatoria". Para estandarizar aún más el comportamiento de ejecución de los tribunales populares, mejorar la transparencia de la ejecución, proteger los derechos de las partes a conocer y supervisar, fortalecer aún más la supervisión de la ejecución y garantizar la equidad en la ejecución, de conformidad con las disposiciones del "Procedimiento Civil Ley de la República Popular China" y las interpretaciones judiciales pertinentes, combinadas con el trabajo de implementación real, Establezca esta disposición. Para estandarizar aún más el comportamiento de cumplimiento de los tribunales populares, mejorar la transparencia del trabajo de cumplimiento, proteger los derechos de las partes a conocer y supervisar, fortalecer aún más la supervisión del trabajo de cumplimiento y garantizar la equidad del cumplimiento, de conformidad con el " Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" y las interpretaciones judiciales pertinentes, junto con el trabajo de aplicación En la práctica, se formula esta disposición. Artículo 1 El término "divulgación de la ejecución", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a que el tribunal popular haga públicos el proceso y los procedimientos de ejecución del caso. Artículo 2 Los tribunales populares divulgarán todos los aspectos de la ejecución del caso y la información relevante de conformidad con la ley a través de avisos, anuncios, redes judiciales, medios de comunicación, etc. , excepto información que involucre secretos de estado, secretos comerciales y otra información cuya divulgación esté prohibida por ley. Artículo 3 El Tribunal Popular implementará públicamente las normas de presentación y los procedimientos de iniciación de los casos. Después de aceptar la solicitud de ejecución obligatoria de una parte, el tribunal popular informará prontamente a la parte por escrito sobre la información relacionada con el caso, los derechos y obligaciones de las partes en los procedimientos de ejecución y los posibles riesgos de ejecución si el caso no se presenta; Se dictará resolución escrita y se notificará a la persona solicitante, en la cual se expresarán los fundamentos legales y las razones para no presentar el caso. Artículo 4 El Tribunal Popular hará públicas las normas de cobro y la base de los honorarios de ejecución, así como las condiciones y procedimientos básicos para reducir, aplazar y eximir los honorarios de ejecución. Artículo 5 Después de aceptar un caso de ejecución, el tribunal popular informará sin demora a ambas partes sobre la persona que lleva el caso o los miembros del panel colegiado y su información de contacto. Artículo 6 Si el tribunal popular requiere que la persona sujeta a ejecución comprenda el progreso de la ejecución del caso durante el proceso de ejecución, la persona sujeta a ejecución deberá informar verazmente a la parte. Artículo 7 Después de que el tribunal popular investigue las pistas de propiedad proporcionadas por la persona que solicita la ejecución, informará de inmediato a la persona que solicita la ejecución de los resultados de la investigación e informará proactivamente a la persona que solicita la ejecución sobre el estado de la propiedad de la persona sujeta a la ejecución; ejecución investigada de oficio y el estado patrimonial declarado por el sujeto de ejecución. Artículo 8 Si el tribunal popular toma medidas obligatorias como sellar, detener, congelar o transferir, preparará un fallo de conformidad con la ley y lo notificará a la persona sujeta a ejecución, y notificará prontamente a ambas partes la información relevante después se apliquen las medidas obligatorias, o de manera que facilite las investigaciones de las partes. Artículo 9 Cuando el Tribunal Popular adopte medidas obligatorias como detención, multas, citaciones, etc., presentará los procedimientos pertinentes a la persona contra quien se toman las medidas obligatorias de conformidad con la ley y explicará los motivos y el fundamento jurídico de las medidas obligatorias. Después de tomar medidas obligatorias, se informará de la situación a las demás partes interesadas. Si se adoptan medidas de detención o multas, la decisión informará a la persona detenida o multada que tiene derecho a solicitar una revisión ante el tribunal popular del nivel inmediatamente superior. Artículo 10 Si el tribunal popular pretende encomendar la tasación, subasta o venta de los bienes de la persona sujeta a ejecución, lo notificará con prontitud a ambas partes y a los demás interesados, y cumplirá estrictamente con la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular". de China" y el "Tribunal Popular Supremo sobre Ejecución Civil por los Tribunales Populares" De acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre la subasta y venta de propiedades en China", las agencias de tasación y las agencias de subastas se seleccionan públicamente, y se llevan a cabo subastas y ventas. públicamente de conformidad con la ley. Una vez completada la evaluación, el tribunal popular entregará con prontitud el informe de evaluación a ambas partes y a otras partes interesadas; una vez completadas la subasta y la venta, el tribunal popular notificará de inmediato a las partes y a otras partes interesadas sobre los resultados. Artículo 11 Al tramitar un caso de ejecución que implique distribución, el tribunal popular informará al acreedor que solicita la distribución de los bienes de la persona sujeta a ejecución del plan de manipulación, los principios de distribución, el plan de distribución y las disposiciones legales pertinentes. Cuando sea necesario, se organizará a las partes interesadas para celebrar una audiencia. Artículo 12 El Tribunal Popular generalmente escuchará audiencias públicas sobre cuestiones importantes de ejecución, como objeciones planteadas por personas ajenas al caso, solicitudes de no ejecución, cambios o adiciones al tema de ejecución, etc. Si el caso es sencillo y los hechos son claros y no requiere una audiencia judicial, el Tribunal Popular puede conocer el caso directamente. Los resultados de la revisión se redactarán por escrito de conformidad con la ley y se entregarán a todas las partes. Artículo 13 Cuando el tribunal popular suspenda de oficio un proceso de ejecución, preparará un fallo escrito y lo notificará a las partes. La sentencia debe indicar los motivos de la suspensión de la ejecución y citar claramente el fundamento jurídico correspondiente. En los casos en que se suspenda la ejecución, el tribunal popular informará a las partes sobre el sistema de gestión de suspensión de la ejecución, las condiciones y procedimientos para solicitar la reanudación de la ejecución, o para que el tribunal popular reanude la ejecución de oficio. Artículo 14 El Tribunal Popular pondrá fin de oficio a la ejecución de documentos jurídicos eficaces y celebrará una audiencia pública, a menos que la persona que solicita la ejecución no tenga objeciones. Concluida la ejecución, se dictará sentencia y se notificará a ambas partes. La sentencia debe explicar detalladamente los motivos por los que se puso fin a la ejecución y citar claramente el fundamento jurídico correspondiente.
Artículo 15 Si el tribunal popular no completa la ejecución dentro del plazo especificado en el "Reglamento sobre ciertos plazos para que el tribunal popular se ocupe de los casos de ejecución" del Tribunal Popular Supremo, explicará de inmediato los motivos a la persona que solicita la ejecución. Artículo 16 Los tribunales populares generalmente divulgarán diversos documentos legales y materiales relacionados generados durante el proceso de ejecución, excepto aquellos que involucren secretos de estado, secretos comerciales y otros asuntos que no sean adecuados para su divulgación. Si las partes y sus agentes autorizados solicitan la inspección del expediente del caso de ejecución, podrán, con el permiso del Tribunal Popular, inspeccionar, copiar y transcribir los materiales pertinentes en el expediente principal del caso de ejecución de conformidad con las normas pertinentes. Artículo 17 Cualquiera que viole las normas de divulgación o no divulgue oportunamente la información sobre la ejecución del caso será responsable de conformidad con las normas pertinentes según la gravedad del caso. Artículo 18 En el proceso de implementación de estas regulaciones, el Tribunal Popular Superior podrá formular detalles de implementación basados en las necesidades reales. Artículo 19 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de junio de 2007.