Traducción:
La esposa de Zeng Zi va al mercado y su hijo llora para ir con ella. Su madre le dijo: "Vete a casa primero y yo volveré y mataré un cerdo dentro de un rato". Cuando la esposa de Zeng Zi regresó del mercado, vio a Zeng Zi tratando de atrapar un cerdo y matarlo. . Ya no dijo: "Sólo estoy bromeando con los niños".
Zengzi dijo: "¡Esposa, esto no es una broma! Los niños no tienen la capacidad de pensar ni juzgar. Deben aprender de sus padres y obedecer a sus padres. La instrucción correcta. ¡Ahora le estás enseñando a tu hijo a hacer trampa! Cuando una madre engaña a su hijo, esta no es la forma correcta de educar a un niño. Entonces él mató al cerdo y lo cocinó.
Notas:
1. (505 a. C.-432 a. C.): Zeng Shen, nativo de Lu a finales del período de primavera y otoño. Yuzi, discípulo de Confucio, fue venerado como Zengzi. Tiene un temperamento tranquilo, comportamiento firme, modales cautelosos, corteses y corteses, y es conocido por su piedad filial. Una vez propuso la idea de "ser cauteloso a la hora de perseguir el futuro y respetar las virtudes de las personas" y el método de cultivación de "examinarme a mí mismo tres veces al día". Se dice que "El Gran Aprendizaje", que se centra en el autocultivo, es obra suya.
2. Oye (Chi): Cerdo.
3. Adecuado: Ir. Adecuado para ir al mercado: Ir al mercado y volver.
4. Lester: Sin embargo, solo.
5. Jugar con las orejas: Es broma.
6. No jugar: No bromees con él. Cómo jugar: Es broma.
7. Espera: Dependencia.
8. Zi: Tú, un nombre respetuoso para la otra parte.
9. Y: Entonces, solo.
10. Si no lo haces, no podrás educar bien a tus hijos.
11. Cocción (pēng): hervir.
Texto original y apreciación de "Zeng Zi Finished Killing":
Texto original:
La esposa de Zeng Zi va al mercado y su hijo llora detrás de ella. . Su madre dijo: "La mujer (tú) todavía estás aquí, pero lo único que te preocupa es matarla". Cuando su esposa regresó del mercado, Zeng Zi quería atrapar un cerdo y prepararse para matarlo. Su esposa lo detuvo inmediatamente y le dijo: "Sólo estaba bromeando con mi hijo".
Zengzi dijo: "Los bebés no son un juego. Los bebés deben tener conocimientos, tratar a sus padres como eruditos y escuchar a sus padres". enseñanzas de los padres." Ahora el hijo engaña al niño, y la madre engaña al hijo, y el hijo no le cree a la madre, por lo que se convierte en maestro." Entonces Zengzi cocinó el cerdo y se lo dio al bebé.
Agradecimiento:
Para no romper su promesa a los niños, Zengzi mató el cerdo y lo cocinó para que los niños comieran. El propósito es educar e influir en las generaciones futuras con una actitud honesta y digna de confianza ante la vida. Pero esta no es necesariamente la intención original de la fábula de Han Fei. La intención original de Han Feizi era simplemente promover su ideología legal de respetar la ley y mantener la confianza, exigiendo a los gobernantes que formularan leyes estrictas, y luego habría leyes que seguir, y las leyes debían aplicarse estrictamente.