¿Cuáles son los adverbios que expresan la frecuencia de los adverbios de grado en japonés? ¿Cuál es la diferencia entre los dos?

Adverbios que expresan grado en japonés:

Primero, (a menudo) "(adverbio) es muy, muy especial.

El grado es más profundo que adverbios como "たぃへん, とても", que es japonés El adverbio más expresivo de la oración, el grado de énfasis es extraordinario

2 たぃへん(大_)

(a) se usa como adverbio. significado: mucho, también, mucho, muy.

Significa por encima del promedio, generalmente usado para describir cosas negativas y negativas.

(2) También puede usarse como. verbo descriptivo, que significa: muy, muchos, asombroso, serio, difícil, laborioso

Tres. (Vice)

(1) El grado es más profundo que "たぃへん. ", generalmente se usa para describir cosas positivas, positivas y objetivas. Significado: también, mucho, mucho, mucho.

(2) El significado formal de "とてもなぃ" es "nada" y " nada"

Cuarto. , なり (Diputado) Bastante, especial, muy, bastante.

Más allá del nivel ordinario, más profundo que el nivel ordinario, el enfoque es inesperado.

>

(1) Enfatice que no es fácil de lograr y que el resultado es mejor de lo esperado y esperado. Se usa principalmente para elogiar. Significa: muy, muy, muy

(. 2) "なか?"なぃ" La forma a menudo se combina con la forma dinámica negativa del verbo, lo que indica que es difícil de lograr o lograr, "no es fácil", "difícil", "no es fácil"

Adverbios que expresan frecuencia en japonés:

100%: いつも?

100%: つねににに

80%: ふだんは?

80%: Aprox.

70%: Voy a menudo a ひんぱんに

60%: よく

50%: Cuándo.

40%: たまに?

20%: めったに~ない?

10%: ほとんど~しない?

0%: ¿Todos(まったくしなぃ)?

0%: ぃちども~しなぃ?

La diferencia entre ambos:

Los adverbios japoneses se dividen en adverbios de modo, adverbios de grado y narrativos. adverbios.

Los adverbios de frecuencia están subordinados a los adverbios de modo y se utilizan principalmente para modificar palabras.

Datos ampliados:

Tiempos en japonés:

El japonés tiene solo dos tiempos: tiempo pasado y tiempo presente. El tiempo futuro se clasifica como tiempo presente japonés moderno. porque no existe un marcador de tiempo obvio entre el tiempo presente y el futuro, y depende del tipo de verbo y la relación del contexto. Desde un punto de vista morfológico, generalmente se puede considerar que los tiempos verbales japoneses se dividen en tiempo pasado y tiempo no pasado.

Por ejemplo:

(1) Tiempo pasado: signo: libro = libro con marca de tiempo "た (だ en casos especiales)", _む = lectura.

①书(ほん) を_ (よ) んだ.(Simplificado)/はをみました.(Estilo educado)

(Indica que se ha completado)

p>

②Este libro es _ んでぃた. (simplificado)/はをんでぃました.(estilo educado)

(Indica la persistencia de acciones pasadas /estados del resultado de la acción, o el estado se ha realizado/descubierto)

(En el pasado perfecto continuo, una acción iniciada en el pasado puede haberse completado o aún puede estar en progreso)

(2) Fórmula no pasada:

①Hay un libro. (Simplificado)/はをみます.(Estilo educado)

(Indica una acción continua a realizar/repetir)

②Este libro es_んでぃる.(Simplificado)/はをんでぃます.(Estilo educado)

(Indicando que está en progreso)

Enciclopedia Baidu-Japonés