Apreciación del texto original y traducción de "Spring Day" de Bai Juyi

El texto original de "El último día de la primavera" de Bai Juyi

Fang Jing vende el calor restante del calor del verano, sintiéndose considerado y afectuoso.

Nadie habla de * * *, pero si tienes vino, simplemente sírvelo.

Borracho con peonía roja, sediento con un cuenco de luz verde.

¡La primavera es como enviar un oropéndola a dejar un mensaje, permitiéndote quedarte en el jardín tres o dos veces!

Traducción (Traducción)

Los grupos arilo pueden disipar el calor del verano y hacer que la gente piense en las cosas debido a las emociones.

Nadie dijo nada.

Si hay vino, vuelve y sírvelo tú mismo.

Borracho con unos racimos de peonías rojas, ansioso por probar un cuenco de peonías verdes.

La Fiesta de la Primavera es como enviar un mensaje a una curruca. Me gusta quedarme en el jardín dos o tres veces.

Haga un comentario de agradecimiento

"El fin de la primavera" de Bai Juyi describe el paisaje de finales de la primavera y principios del verano. Entre líneas, puede sentir su desgana por la primavera y, por supuesto, su amor y anhelo por una vida mejor.

Aunque la primavera es hermosa, habrá momentos en los que la belleza se desvanecerá, y lo único que podemos hacer es mantener esta belleza en nuestro corazón y darle la bienvenida a la llegada del verano.

Para mí no hay necesidad de ser demasiado sentimental y sensible ante el paso de la primavera, porque cada paso es para un mejor regreso.

Sobre el autor

Bai Juyi (772-846), natural de Xinzheng, Henan, su hogar ancestral es Taiyuan, un laico de Lotte, Xiangshan y Zuiyin. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen * * * defendieron el Nuevo Movimiento Yuefu y, junto con Liu Yuxi, eran conocidos como "Bai Yuan" y "Bai Liu" en el mundo.