Xuan Zang viajó a Occidente para aprender las escrituras budistas y pasó por varios países.

Xuan Zang visitó 110 países durante su peregrinaje a Occidente.

Para explorar las diferencias en las doctrinas de varias escuelas budistas, Xuanzang viajó solo 50.000 millas hacia el oeste en el primer año de Zhenguan. Después de muchas dificultades, llegó al templo de Nalanda, el centro del budismo indio. Para recopilar las escrituras verdaderas, durante diecisiete años, estudió todas las escrituras en ese momento. Varias teorías del Mahayana y el Mahayana.

Cuando Xuanzang regresó en el año 645 d.C., trajo 150 reliquias de Buda, 7 estatuas de Buda y 657 escrituras. Ha estado involucrado en el trabajo de traducir escrituras budistas durante mucho tiempo. Xuanzang y sus discípulos tradujeron y publicaron 75 clásicos (1335 volúmenes).

Sus obras traducidas incluyen el Mahaprajna Sutra, el Sutra del Corazón, la Interpretación del Sutra Esotérico Profundo, la Teoría del Fundamento del Maestro de Yoga y la Teoría de la Conciencia Perfecta, etc. Los doce volúmenes de "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" registran las montañas, ríos, ciudades, productos, costumbres, etc. de los 110 países que experimentó personalmente durante su viaje a Occidente y los 28 países de los que escuchó.

"Viaje al Oeste" se basa en el viaje de Xuanzang para obtener escrituras budistas.

Información ampliada:

En el primer año de Zhenguan (627), Xuanzang se casó con Chen Biao y pidió permiso para viajar al oeste en busca del Dharma. Pero no fue aprobado por el emperador Taizong de la dinastía Tang. Sin embargo, Xuanzang estaba decidido y "desafió la carta y fue a Tianzhu en privado", viajando más de 50.000 millas.

En el segundo año de Zhenguan (628), el emperador Taizong de la dinastía Tang, Xuanzang, que tenía veintinueve años, recibió el Premio Xuanzang por el conocimiento exclusivo del Yoga Supremo y comenzó su viaje hacia el oeste. En el camino, pasamos por Lanzhou hasta Liangzhou (Guzang), luego viajamos día y noche hasta Guazhou, luego pasamos el paso de Yumen, cruzamos las cinco balizas y cruzamos las arenas movedizas, preparándonos para experimentar dificultades.

Llegó a Yiwu (Hami) y alcanzó el estado de Gaochang (ahora condado de Turpan, Xinjiang). Recibió cortesía de Qu Wentai, rey de Gaochang. Posteriormente pasó por Quzhi (ahora Kuqa, Xinjiang), Lingshan (Yamsuer Ridge), la ciudad de Suiye y el estado de Jiabishi.

Chi Jianguo (Tashkent, capital de Uzbekistán), Sajianguo (al este de la actual ciudad de Samarcanda), Congling y Puerta de Hierro. Llegue a la ciudad natal del Reino Huoluo (hoy al oeste de Congling y el área al sur del río Wuhu).

Hacia el sur, pasaron por el Reino de Fuhe (ahora Balkh en el norte de Afganistán), el Reino de Jiezhi (ahora Ghazi, Afganistán), las Montañas Nevadas y el Reino de Vanyana (ahora Bamiyán en Afganistán). ).

Reino de Ganshuangluo (hoy Peshawar, Pakistán y su área adyacente al este de Afganistán), Reino de Uvona (región de Swat en Pakistán) y llegando al Reino de Kashimila (hoy Cachemira), el viaje es 13800 Yuli.

En Viaje al Oeste, Monk Tang pasó por los siguientes países en su peregrinación:

País Baoxiang, País Wuji, País Chechi, País de Mujeres Xiliang, País Jisai, País Zhuzi, El País de los Leones y los Camellos, el Reino de Bhikkhu, destruyó Francia, el condado de Fengxian, la prefectura de Yuhua, la prefectura de Jinping, etc.

1. Destruye Francia

Destruye al rey de Francia que tuvo enemistad en su vida anterior y cometió crímenes sin motivo en esta vida. Hace dos años, pidió un gran deseo de matar a 10.000 monjes. En los últimos dos años, ha matado a 9.996 monjes desconocidos uno tras otro.

Todo lo que tengo que hacer es esperar a que cuatro monjes famosos sumen diez mil, para poder alcanzar la perfección. Sin embargo, aunque el rey mató a los monjes sin piedad, en realidad era un verdadero emperador y había una luz y alegría auspiciosas en la cima de la ciudad. Cuando Tang Seng y sus discípulos pasaron, se hicieron pasar por comerciantes.

Sun Wukong lanzó un hechizo para afeitar todo el cabello de las concubinas del rey y de los ministros civiles y militares, para que el rey pudiera cambiar de opinión. Sun Wukong sugirió que el rey cambiara el nombre de Francia. de Francia a Qin Francia. El rey le dio las gracias, arregló su carruaje y envió a Tang Monk y sus cuatro compañeros al oeste de la ciudad. Los reyes y ministros aprovechan el bien y regresan a la verdad.

2. País de los Leones y los Camellos

En "Viaje al Oeste", un país controlado por duendes por el que pasaron Tang Monk y sus discípulos. Los tres hermanos lucharon ferozmente con los tres monstruos de Shituoling y el Reino Shituo: el león de pelo verde de Manjusri, el elefante blanco de Samantabhadra y el águila de alas doradas de Dapeng.

Tanto Bajie Sha Monk como Tang Monk fueron arrestados. Sun Wukong invitó al Buda Tathagata y sometió a los monstruos. "El viajero presionó las nubes y se dirigió directamente a la ciudad. No quedaba ni un solo pequeño monstruo. la ciudad. Es cierto que las serpientes no pueden volar sin cabeza y los pájaros no pueden volar sin alas.

Vio al Buda aceptar al rey demonio y huyó para salvar su vida ". El equipaje de Sha Seng, Tang Seng y Xunzhu Después de los caballos, "los maestros y aprendices encontraron algo de arroz en el palacio, prepararon algo de té y arroz, comieron bien, empacaron y abandonaron la ciudad, encontraron la carretera principal y se dirigieron al oeste. ."

3. Che Chiguo

Después de que Huli, Luli y Yangli llegaron al Reino de Chechi, el rey los honró como maestros nacionales. Respetaron el taoísmo en el país e impulsaron a todos. Los budistas al taoísmo para realizar trabajos duros. La mayoría de los budistas fueron torturados hasta la muerte. Tang Monk y sus discípulos viajaron hacia el oeste, al Reino de Chechi, y vieron a quinientos budistas siendo expulsados ​​violentamente por taoístas, llorando como fantasmas y aullando como lobos.

Wukong se convirtió en un discípulo taoísta y, después de preguntar sobre la situación, consoló a los monjes, diciendo que el santo monje Tang Monk pasaría por alto las escrituras budistas del Rey Mono, el gran discípulo de Tang Monk, que no tenía límites. poder mágico y podría salvar a los monjes del sufrimiento.

Cuando llegaron Tang Monk y sus discípulos, todos los monjes se arrodillaron y los abrazaron a los cuatro en el templo Zhiyuan.

Por la noche, los discípulos taoístas se reunieron en el Salón Sanqing para realizar rituales. Wukong tenía hambre por la noche, por lo que les pidió a Bajie y Sha Seng que fueran al Salón Sanqing a comer el tributo. Un pequeño grupo informó al Preceptor Imperial, quien llevó a todos al palacio para rezarle a Sanqing por el elixir. Wukong orinó en secreto en una botella y se la entregó a su maestro, quien descubrió que había sido engañado.

Golpeó furiosamente a los tres, y regresaron en las nubes. Al día siguiente, Tang Monk fue a la corte para intercambiar documentos y se dirigió hacia el oeste, pero el maestro imperial no lo permitió y quiso investigar lo sucedido esa noche. Mientras Wukong discutía con su maestro, de repente muchas personas vinieron a pedirle que orara por la lluvia. El rey ordenó a Tang Monk que hiciera una apuesta con el maestro para orar por la lluvia.

Con el apoyo de Wukong, Tang Monk oró por la lluvia, pero el tigre se mostró impotente y se negó a aceptarla. Wukong también convenció al rey haciendo aparecer al Rey Dragón, y estuvo dispuesto a enviar a su maestro y aprendiz hacia el oeste. Yang Li interfirió nuevamente y quiso competir con Tang Monk para adivinar el objeto en la partición, pero Wukong se burló en secreto y falló.

El maestro imperial quiere competir con Tang Monk para sentarse en una plataforma alta y meditar. Wukong se convirtió en nubes de colores e hizo que Tang Monk subiera a la plataforma alta. También atrapó la chinche que fue utilizada por el Gran Inmortal Yang Li para dañar a Tang Monk. Luego, se convirtió en un ciempiés e hizo que Lu Li cayera de la plataforma alta. . Hu Li se enojó y decapitó a Wukong con su espada.

El Gran Inmortal Lu Li estaba dispuesto a apostar por el destripamiento y arrancarle el corazón, y el Gran Poder de la Oveja Inmortal estaba dispuesto a apostar por quedar desnudo en una sartén, pero Wukong los derrotó uno por uno. Cuando el rey vio esto, quedó convencido.

Se intercambiaron las costumbres para enviar a Tang Monk y sus discípulos en su camino hacia el oeste. Tang Monk también le pidió al rey que respetara el budismo, y el rey estuvo de acuerdo. El día que el maestro y sus discípulos abandonaron la ciudad, vieron un aviso de reclutamiento colocado en la puerta de la ciudad, y todos los monjes se reunieron al borde del camino para despedir al maestro y sus discípulos.

4. Condado de Fengxian

Capítulo 87: "El condado de Fengxian desafió al cielo para detener la lluvia, y Sun Dasheng alentó las buenas acciones y aplicó lluvia". Los cuatro maestros y aprendices llegaron al condado de Fengxian, un condado en las afueras de Tianzhu que debería haber sido próspero, pero solo vieron gente desolada y calles desoladas. "Los ricos apenas pueden sobrevivir, pero los pobres apenas pueden sobrevivir".

¿Sabes por qué es esto? ¿Hay guerra? ¿O encontró una plaga? Después de preguntar, resultó que este lugar estaba experimentando una sequía severa, que había durado tres años consecutivos, lo que dificultaba que la gente se ganara la vida. Como puedes imaginar: ¡el carácter de nuestro Sun Dasheng es simplemente sentarse y no hacer nada!

Así que Dasheng prometió ayudar a todos a orar por la lluvia. El Gran Sabio encontró por primera vez al Rey Dragón del Mar de China Oriental. El Rey Dragón dijo: "Aunque puedo hacer llover, solo soy un recado. ¿Cómo puedo hacer que llueva sin permiso? Si realmente quieres que llueva, tendrás que ir al Palacio Celestial para preguntarle al Emperador de Jade. para que llueva un decreto.

Además, ¡no olvides preguntar a qué hora quieres jugar!” Entonces el gran sabio dio un salto mortal hacia el cielo. Tan pronto como llegaron a Xitianmen, el Protector Celestial y otros ya los detuvieron. Después de explicar el motivo, la otra parte respondió: "No debería llover en ese lugar porque los príncipes de allí han ofendido al Emperador de Jade".

¿Cómo pudo el Gran Sabio dar marcha atrás sólo por este asunto? Luego fue al Salón Tongming. Los cuatro maestros celestiales lo habían estado esperando durante mucho tiempo. También lo detuvieron y dijeron: "No debería llover en ese lugar. El Gran Sabio todavía se negó a darse por vencido y se fue". Directamente al Emperador de Jade para preguntarle qué pasó.

El Emperador de Jade contó toda la historia: "Hace tres años, cuando salí a inspeccionar, me encontré con una pelea entre una pareja del condado de Fengxian. Lógicamente hablando, este asunto no debería ser mi responsabilidad. , pero esto sucedió, volcó la mesa de ofrendas y luego dejó que los perros comieran las ofrendas en el suelo, lo que ofendió a Dios.

A regañadientes, el Gran Sabio regresó al condado de Fengxian y primero regañó al príncipe. Luego trató de lidiar con eso muchas veces, y finalmente el condado de Fengxian invitó a los monjes a construir un templo taoísta, y el príncipe llevó a la multitud a rezar al cielo y disculparse. Al final, el Emperador de Jade admitió que era demasiado pequeño. Tenía la intención de hacer que la gente se sintiera miserable por asuntos triviales y acordó proporcionar lluvia.

Mansión Jinping

Capítulo 91 de "Viaje al Oeste": Los cuatro maestros y discípulos de. Tang Monk salió de la ciudad de Yuhua y caminó durante cinco o seis días para ingresar a un condado en las afueras de Tianzhu llamado Mansión Jinping. Aquí, se encontraron con tres duendes que vivían en la cueva Xuanying en la montaña Qinglong. El gran duende se llamaba Rey Pihan. , el segundo duende se llamaba Rey Bishu y el tercer duende se llamaba Rey Bichen.

El Emperador de Jade envió a Xu Tianshi y Sun Wukong juntos al Palacio Taurino y le pidió a Simu Qinxing que descendiera al mundo de los mortales. para someter a los demonios, así que él y Sun Wukong montaron en las nubes hacia el cielo sobre la cueva Xuanying en la montaña Qinglong para eliminar a los duendes.

Finalmente, Four Star Lord tomó el cuerno de rinoceronte, se despidió de Sun Wukong y. Montó sobre las coloridas nubes de regreso a Jinping. El magistrado del condado de la prefectura siguió los deseos de Sun Wukong y publicó un aviso diciendo que no se permitirían más linternas doradas durante el próximo año, y luego construyó un templo de cuatro estrellas para someter a los demonios para los cuatro maestros. y discípulos de Tang Monk. Construyó un santuario, erigió una tablilla de piedra y grabó un texto en ella, que se transmitió a generaciones posteriores.