Climbing the Peak of Flying
Autor: Wang Anshi.
Texto original:
Hay una torre imponente en la cima del pico Feilai. Escuché que el sol sale en línea recta.
Como dice un poema chino, no tenemos miedo de que las nubes oscuras nos tapen la vista porque ya estamos en la cima de la montaña.
Traducción:
Se dice que desde la altísima torre del pico Feilai se puede ver la salida del sol al amanecer.
No tengo miedo de que las nubes me tapen los ojos, sólo porque ahora estoy en el nivel más alto.
Apreciación de la obra:
Este poema es diferente de los poemas de escalada ordinarios. Este poema no escribe mucho sobre la escena frente a mí, sólo la altura de la torre. El objetivo es escribir sobre la sensación de escalar alto, que encarna el concepto de "sólo cuando estás en lo alto puedes ver lejos".
Esto es similar al poema de Wang Zhihuan "Pero cuando subes un tramo de escaleras, amplías tus horizontes a trescientas millas". El primero muestra el ámbito ideológico y el espíritu heroico de un reformador político, mientras que el segundo muestra que si se quieren lograr mejores resultados, es necesario hacer más esfuerzos para alentar al otro partido o alentarse a sí mismo.