Escribe un aviso de recaudación de fondos en japonés sobre el terremoto.

Envíe uno ya preparado como referencia. Simplemente cambie la hora, el lugar y el nombre según la situación específica.

Se ha pagado el "Fondo de Ayuda para el Gran Terremoto del Este de Japón".

¿Qué pasó en el Gran Terremoto del Este de Japón el 11 de marzo de 2012? ¿La mayoría de la gente no lo sabe? Los muertos y los heridos viven, los muertos y los heridos viven.

Pérdida de viviendas, viviendas, etc. , y la vida de refugio, etc. , son todos redundantes. Uji·と·そのため

Sociedad de la Cruz Roja Japonesa Sucursal de la Prefectura de Kioto Área de Uji, vida cansada, zonas afectadas por desastres, deseos de pronta recuperación,

Escribamos las siguientes palabras: Ayuda , pago, apertura, etc. Los fondos de ayuda se envían a las zonas afectadas por desastres a través de la Cruz Roja Japonesa.

みなさんのごごをぉぃたします.

1. Cruz Roja Japonesa, sucursal de Kioto, distrito de Uji.

2.* * *¿Prisa? ¿Cooperar con la sucursal de Kioto de la Cruz Roja Japonesa? Uji

3. El plazo de pago es igual al 31 de marzo (incendio) de 27 años.

4. Oficina de Asuntos Locales de Uji, Sección de la Cruz Roja Japonesa de la Prefectura de Kioto.

(Afiliado a la División de Bienestar Regional del Ministerio de Salud y Bienestar de Uji)

※Se instala una caja de pago y una caja de recaudación de fondos.

5. La máquina financiera de la beca del beneficiario enviará el dinero directamente, espero que se pueda enviar directamente y luego anotará el nombre de la beca del beneficiario.

(1) Asientos en sucursales bancarias

Número de enchufe 00140-8-507

Nombre del participante: “Fondo de Ayuda para el Gran Terremoto del Este de Japón de la Cruz Roja Japonesa”

※"Aviso de oferta ganadora", "Esperanza", "Notificación de oferta ganadora", "Notas", "Columna de comunicación".

※En el caso de recibir materiales, no se requiere la cantidad de materiales para el lote de entrega de oro (en el caso de cajero automático, no se permite la cantidad de materiales para el lote de entrega).

※Obtener la carta de aceptación (media copia) para confirmar la declaración de uso.

(2) Asientos en otras máquinas financieras.

Sumitomo Mitsui Banking Corporation Sucursal Ginza Ordinario Prepago 8047670

Mitsubishi UFJ Bank Departamento de Servicio Público de Tokio Depósito Ordinario 028706

Mitsubishi Bank Sucursal Shimbashi Center Depósito Ordinario 2188729

p>

El nombre de la ubicación es はすべててです "Sociedad de la Cruz Roja Japonesa". ※.

No contar los materiales a mano. ※.

6. Tributación: Tributación: Tributación: Tributación: Tributación: Tributación: Tributación

Personas Físicas, Artículo 78, Inciso 2, N° 1 de la Ley del Impuesto sobre la Renta, Artículo 37. , Artículo 2, N° 1 de la Ley de Impuestos Locales.

Ley del Impuesto sobre Sociedades Artículo 314, Inciso 1, Inciso 1, Artículo 37, Inciso 3, Inciso 65438.

Se requiere un depósito.

7. Restricciones en el envío de regalos de oro

コのはによりした123438+05 にされてききににににににににに1239

Enviar dinero para obras de caridad, dar dinero para obras de caridad, desastres por terremotos y morir son cosas muy profundas.

¿Iwate? ¿Miyagi? ¿Fukushima? ののにされます.

Plan de recolección a mediano plazo de Kim Ye-won (20 de marzo de 2006 al presente)

20 de marzo de 2006, área de Uji, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón.

(1) Xie Li

(2) Cooperación individual (1.211) 3.912.200.

(3) En cada establecimiento público existen 3.197.675 cajas de donaciones.

(Total) 32,863,565,438+02

き⽺き, さんからのかぃごをろしくぉ.

Pregunta primero "jeje".

Oficina de Asuntos Regionales de Uji de la Sección de la Prefectura de Kioto de la Cruz Roja Japonesa

(Afiliada a la División de Bienestar Regional del Ministerio de Salud y Bienestar de Uji)

Número de teléfono 0774-20 - 8730 (marcación directa)