Nace en dolor y muere en felicidad.

Me siento muy confundido y bloqueado, y entonces sé qué hacer.

1. Texto original

Las personas no cambian, y luego pueden cambiar. Están atrapadas en el corazón, pesan y consideran, y luego hacen signos de color, pronunciación y; luego metáfora. Una vez que entres, no habrá Legalismo, y una vez que salgas, serás invencible ante los pacientes extranjeros. El país perecerá para siempre, y entonces sabrás que naciste con dolor y moriste feliz.

En segundo lugar, la traducción

Muchas veces una persona comete errores para corregirlos después, sintiéndose confundida y pensando en bloquear. Entonces podrá saber lo que ha hecho. Sólo cuando la ira de otras personas se expresa en sus rostros y el resentimiento en sus palabras puedes conocerlos. Si un país no tiene ministros que respeten la ley y hombres sabios que puedan ayudar al rey, y no hay ningún país con fuerza y ​​capacidad comparables para competir en el extranjero, y hay desastres en el extranjero, ese país a menudo perecerá. Sólo así podremos saber que la preocupación puede hacer que las personas (o los países) sobrevivan y se desarrollen, y que la comodidad y el disfrute pueden hacer que las personas (o los países) perezcan.

Tercero, fuente

Pre-Qin Mencius nació con tristeza y murió feliz

Datos ampliados:

Haga un comentario de agradecimiento

p>

El autor cita primero seis ejemplos de personas que se vieron atenuadas por la pobreza y los reveses y finalmente asumieron responsabilidades importantes, lo que demuestra que las dificultades pueden inspirar a las personas a trabajar duro y lograr nuevos logros. Luego, el autor demuestra además la verdad de que el duelo es mayor que la muerte desde dos perspectivas diferentes: el desarrollo de una persona y el ascenso y caída de un país. Al final, dejé que la naturaleza siguiera su curso y llegué a la conclusión de que "nazco en tristeza y muero en felicidad".

El texto completo utiliza una combinación de casos y razonamientos históricos, y se deduce capa por capa, lo que hace que el artículo sea compacto y detallado. Además, el artículo utiliza paralelismo y contraste, e incluso si el tono es inconsistente, crea un impulso imparable y efectivamente mejora la persuasión del argumento.

上篇: Precio de suscripción anual para periódicos informáticos 下篇: ¿Cuándo apareció por primera vez la lengua vernácula? El Movimiento del 4 de Mayo de 1919 fue un movimiento de reforma cultural y deportiva que hizo época desde Beijing a todo el país. Aboga por el uso de lengua vernácula o coloquial en lugar del chino clásico para el lenguaje escrito. El movimiento vernáculo se lanzó inicialmente bajo el lema de "revolución literaria" y luego se desarrolló durante la "revolución ideológica" y fue una parte importante del Movimiento Nueva Cultura. Los principales defensores del movimiento incluyen a Hu Shi (1891 ~ 1962), Chen Duxiu (1880 ~ 1942), Qian (1887 ~ 1939) y Lu Xun (1939). Utilizaron la revista "Nueva Juventud" como posición principal y los profesores y estudiantes progresistas de la Universidad de Pekín como fuerza principal. Lanzaron un debate con varios defensores del chino clásico y lograron la victoria en lengua vernácula. Los antecedentes históricos del movimiento vernáculo. El chino clásico fue originalmente un resumen del lenguaje hablado antiguo y apareció ya en el período anterior a Qin. Durante la dinastía Han Occidental, los gobernantes feudales sólo respetaban el confucianismo, y registrar estos clásicos en chino clásico se convirtió en un patrón eterno. Las generaciones posteriores de chino clásico están más alejadas del lenguaje hablado real. Esta situación no puede adaptarse al desarrollo de la sociedad y la lengua. Desde las dinastías Tang y Song, la lengua vernácula escrita ha florecido gradualmente. En primer lugar, las enseñanzas budistas se difunden en forma de "Bianwen" y "Citas" que se aproximan al lenguaje hablado. Más tarde, con el surgimiento de factores capitalistas y el ascenso de la clase ciudadana, aparecieron las novelas de Zhang Hui escritas en lenguaje hablado en ese momento. Sin embargo, hasta el final de la dinastía Qing, el chino vernáculo todavía estaba limitado al ámbito de la literatura popular y no logró cambiar la situación del chino clásico como lengua escrita general. Muchos académicos a lo largo de los siglos han defendido que el lenguaje escrito debe ser coherente con el lenguaje hablado para que más personas comprendan el lenguaje escrito. En 1861, Hong Rengan (1822 ~ 1864), siguiendo las instrucciones de Hong Xiuquan, promulgó "Palabras inteligentes y cómo evitar inundaciones" y propuso la política de reformar el estilo de escritura: "Las palabras en chino clásico no son necesarias" y "deben ser claro y claro en todo momento para que la gente pueda entenderlo de un vistazo"". Veinte o treinta años después, para promover la reforma política y desarrollar la sabiduría popular, los reformistas burgueses promovieron la lengua vernácula. Por ejemplo, Huang Zunxian (1848 ~ 1905) citó citas y las registró en poemas, afirmando que "escribo con mi propia mano" ("Sentimientos varios"); Qiu (1857 ~ 1943) creía que "el chino vernáculo es la base del "reforma" y emitió el eslogan "defender el chino vernáculo y abandonar el chino clásico"; Chen Rongqi fue el primero en defender explícitamente que los periódicos deberían utilizar el chino vernáculo; Wang Zhao incluso afirmó que su alfabeto mandarín sólo deletreaba "los dichos comunes de los norteños" y No chino clásico. Al mismo tiempo, también escriben activamente artículos populares y sencillos. Liang Qichao (1873 ~ 1929) fue el primero en desafiar la antigua prosa de la Escuela Tongcheng que dominaba el mundo literario y creó un "nuevo estilo literario". Aunque todavía está escrito en chino clásico, es sencillo y fluido, mezclado con jerga, rima y gramática extranjera, dando el primer paso hacia la lengua vernácula. Posteriormente, los libros y periódicos vernáculos brotaron por todas partes y se intensificaron, incluidos más de 10 periódicos y publicaciones periódicas vernáculas, más de 50 libros de texto vernáculos y más de 1.500 novelas vernáculas. Sin embargo, hasta la Revolución de 1911 (1911), nadie se dio cuenta conscientemente del gran cambio del chino vernáculo en sustitución del chino clásico. Al final de la dinastía Qing y el comienzo de la República de China, se sucedieron varios acontecimientos importantes que pudieron determinar el rumbo de la reforma cultural y deportiva: primero, la abolición del sistema de exámenes imperial (1905); La revolución de 1911 derrocó al emperador feudal; en tercer lugar, el sueño de Yuan Shikai de convertirse en emperador se hizo añicos (1916), la "Nueva Juventud" hizo un llamado a defender la democracia científica y derrocar a la Tienda de la Familia Confucio. La emancipación de las ideas provocó la emancipación de la literatura y el estilo. Las masas populares despiertas desencadenaron una ola de democracia y sentaron las bases de masas para el movimiento vernáculo. Después de 1917 1, Hu Shi publicó una "Discusión preliminar sobre la reforma literaria" en "Nueva Juventud", que fue una señal abierta para el movimiento vernáculo. El artículo señala que la literatura vernácula es la verdadera literatura. Chen Duxiu rápidamente se hizo eco de esta opinión programática. Qian también lanzó rápidamente el lema de derrocar la "Escuela Tongcheng" y "elegir aprender del mal" (Fafai, 1917). Fue el primero en equiparar la oposición a la literatura china clásica con la oposición a los "ladrones unipersonales" y los "monstruos literarios". que destruyó artículos vernáculos (Intente empezar, 1965438). En 1918 1, "Nueva Juventud" realizó su idea y la transformó todo a la lengua vernácula. En mayo, Lu Xun publicó "Diario de un loco" en "Nueva Juventud", marcando el primer avance literario del movimiento vernáculo y demostrando sus logros.