La ambición de Wolf Zi Traducción al chino clásico 200 palabras

1. La ambición de Wolff es traducir el texto original al chino clásico.

Algunas personas adineradas van a cazar y de vez en cuando cazan dos lobos, y luego regresan para mezclarse con perros domésticos y vivir en paz con los perros. Es un poco más largo y bastante manso, y su dueño olvida que es un lobo. Un día, mientras el dueño dormía en el pasillo durante el día, escuchó al perro aullar y miró a su alrededor. No hay nadie allí. Luego la almohada se durmió y el perro quedó igual que antes. Si finges dormir, dos lobos les morderán la garganta y los perros les impedirán avanzar. El dueño se dio cuenta, lo mató y se llevó el cuero. Yue dijo: "¡La ambición de un lobo!"

Traducción

Un hombre rico consiguió accidentalmente dos cachorros de lobo, los mantuvo junto con los perros domésticos y se llevaban bien. con los perros. A medida que crece, sigue siendo muy dócil. Olvidé que era un lobo. Un día, mientras estaba acostado en mi sala de estar, escuché a una jauría de perros gemir y ladrar de ira. Me desperté y miré a mi alrededor, no había nadie. Una vez más la almohada estuvo lista para dormir, y el perro rugió como antes, así que fingió dormir y esperó (observación de la situación). Los dos lobos esperaron hasta que él se dio cuenta y trataron de morderle la garganta. El perro los detuvo en seco. Mata al lobo y quítale la piel. Esto es lo que dijo mi primo Yu Dun. ¡La ambición del lobo, (es) verdadera (y) no (los) calumnia (les)!

2. Traducción al chino clásico y anotaciones de Wolf's Ambition 1. Traducción y anotación al chino clásico de "La ambición del lobo":

Una familia adinerada consiguió accidentalmente dos cachorros de lobo, los mantuvieron en cautiverio junto con los perros de la familia y se llevaban bien con los perros. Los dos lobos crecieron gradualmente y se mantuvieron dóciles.

El maestro olvidó que eran lobos. Un día, el dueño estaba durmiendo en la sala de estar por la noche y escuchó los ladridos enojados del perro. Se despertó y miró a su alrededor. No hay nadie allí.

Se disponía a volver a dormir, pero el perro rugió como antes, por lo que fingió dormir y observó la situación. Descubrió que dos lobos lo habían estado esperando sin despertarse y querían morderle la garganta. El perro les impidió seguir adelante. El hombre rico los mató y el lobo les quitó la piel.

2. El texto original del texto clásico chino "La ambición del lobo":

Mi familia es rica y de vez en cuando consigo que dos cachorros de lobo se mezclen con el perro de la familia, y ellos llevarse bien con el perro. Un poco más largo, pero bastante manso.

Olvidé que era un lobo. Un día, mientras el dueño dormía en el pasillo durante el día, escuchó el gemido del perro, lo que despertó a Shi Zhou. No hay nadie allí.

Entonces la almohada se durmió y el perro quedó igual que antes. Si es un sueño falso, entonces dos lobos lo esperarán y le morderán la garganta, y el perro lo detendrá. Está matando y quitándose la piel.

3. Este pasaje clásico chino indica que aunque el cachorro de lobo es joven, es cruel por naturaleza, lo que significa que una persona cruel tiene una mente viciosa y hábitos difíciles de cambiar. Éste es un término despectivo. No debemos dejarnos engañar por fenómenos superficiales, sino que debemos ver la esencia de las cosas con claridad.

Datos ampliados:

Las lecciones que da "Wolf Ambition" son las siguientes:

1. Dígale a la gente que la mayoría de las personas malas son malas personas y tienen el poder. Misma naturaleza que los lobos. Cuidado con las personas que son tan siniestras y crueles como los lobos. Una persona cruel no puede cambiar su naturaleza. (Lobo) La defensa contra las personas es necesaria.

2. La situación es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar. El lobo siempre comerá a la gente, incluso si es un "lobo" o incluso "bastante manso", revelará su identidad. verdadera naturaleza siempre que haya una oportunidad. También lo son los malos que no cambian su naturaleza.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - La ambición del lobo

3. Traducción y traducción del texto clásico chino "La ambición de un lobo: un lobo: un cachorro de lobo" " explicar. Aunque el pequeño lobo es joven, tiene un carácter feroz. Es una metáfora de la crueldad y la crueldad, y los hábitos son difíciles de cambiar. Fuente: "Zuo Zhuan·Gong Xuan Four Years" de Zuo Qiuming de la dinastía anterior a Qin: "Wenzi dijo: 'Hay que matarlo. Este es un hijo que parece un oso y un tigre. Tiene el sonido de un Chacal. Si lo matan, la familia Ao será destruida". Como dice el refrán, los lobos son ambiciosos. ¿Es un lobo? ¿Podría ser ganado? "Ejemplo: no sabía que este tipo de soldados eran originalmente nómadas desde que nacieron, pero cuando estuvieron dispuestos a establecerse y vivir de acuerdo con las reglas, gradualmente se volvieron desenfrenados. El modismo "ambición de lobo" significa que el lobo es ambicioso. Aunque el cachorro es pequeño, es de naturaleza feroz. El significado original es que las personas crueles no pueden cambiar su naturaleza. Más tarde, es una metáfora de las personas malas que son viciosas. Este modismo proviene de "Zuo Zhuan·Gongxuan Four Years". ", donde dice el proverbio: "Los lobos tienen ambiciones". "¡Es un lobo, pero una bestia salvaje!

A Yin se le ordenó hacer cumplir la ley de manera imparcial, y los funcionarios y el pueblo del estado de Chu lo respetaron.

El hermano de Wenzi, Liang Zi, era un Sima en el estado de Chu. Tenía un hijo llamado Yue Wei.

Ese día coincidió con la luna llena y Sima Mansion organizó un banquete para los invitados, que fue muy animado y alegre. Wenzi también fue invitada a Sima Mansion. Se sorprendió cuando vio a su sobrino coger el pimiento. Se apresuró a llamar a Liang Zi y le dijo: "El niño que recibió la pimienta no puede quedarse. Su llanto es como el aullido de un lobo, y será una maldición para nosotros cuando crezca. El proverbio dice: "Aunque el lobo El cachorro es pequeño, su naturaleza es feroz. "Este es un lobo. No puedes ser demasiado amable con él. Decídete a matarlo".

Al escuchar esto, Liang Zi se asustó muchísimo. Después de un rato, dije de forma intermitente: "Lo soy". Ese era su padre biológico, ¿cómo podría soportar matarlo con sus propias manos? . ¿Matarlo? "

Wenzi trató de persuadirlo una y otra vez, pero Liang Zi se negó a escuchar.

Wenzi estaba muy preocupado por este asunto. Cuando estaba agonizando, llamó a sus asociados más cercanos para que vinieran. él y le advirtió: "Nunca dejes que Yue Jiao tome el poder. Una vez que tome el poder, debéis huir para salvar vuestras vidas, de lo contrario las consecuencias serán desastrosas. "

Después de la muerte de Wenzi, su hijo se convirtió en Lingyin, y Yuejiao también sucedió a su padre como Sima. En 626 a. C., para apoderarse de la posición de Lingyin, Yuejiao intentó por todos los medios complacer a Wangmu y habló mal de él. El rey Chu Mu creyó en la calumnia y convirtió a Yue Jiao en su concubina. Más tarde, el rey de Yue se aprovechó de la rebelión después de la muerte del rey Chu Mu y mató a Dou Fan y a los compinches de Wenzi cuando llegó al poder. en esta medida. La naturaleza lo dicta.

Espero adoptarlo

4. ¿Cómo traducir "La ambición del lobo" en la antigua China? que fue a cazar y accidentalmente consiguió dos lobos. Regresó y los crió. El perro se mezcló con el perro y vivió en paz con él.

Estuvo un poco más y bastante manso, y el dueño se había olvidado. que era un lobo Un día, mientras el dueño dormía en el pasillo durante el día, escuchó al perro aullar. Mira a su alrededor.

Entonces las almohadas se duermen y los perros. Son los mismos que antes. Si finges dormir, los dos lobos se morderán la garganta y los perros los detendrán.

Cuando el dueño se dio cuenta, lo mató y le quitó el cuero. : "¡La ambición del lobo!" "Había una familia rica que de vez en cuando tenía dos cachorros de lobo y los mantenía con sus perros domésticos, y se llevaban bien con los perros.

A medida que crecieron, todavía eran muy mansos. Lo olvidé Era un lobo.

Un día, estaba acostado en la sala y escuché a un grupo de perros gemir y ladrar enojados. Me desperté y miré a mi alrededor, nadie se estaba preparando para dormir. los perros volvieron a rugir como antes, (él) fingió dormir y esperó (para observar la situación).

Los dos lobos esperaron hasta que él se dio cuenta y trataron de matar al perro mordiéndole la garganta. (El lobo) toma su piel.

Esto dijo mi primo Yu Dun. (Es) verdad (y) no (los) calumnia. Esta fábula nos dice: ¡Un hombre está decidiendo! Al criticar a una pareja baja, no mires solo la apariencia y las acciones superficiales. Tal vez sean crueles en el fondo, así que ten cuidado con los demás.

Explicación de palabras: 1. Animales varios: alimentación mixta 2. Animales. : Alimentar 3. , ligeramente: gradualmente 4, domesticar: obediente, domesticar 5, ser un lobo: ser un lobo 6, trabajar 7, esperar 8, no sentir nada 9, escapar 10, yang 11 en la superficie, yin 12 detrás, accidente 65438 Sala 15, una vez: Esperar y ver 16, Ou: accidentalmente 17, Za: Dopaje 18, An: Cómodo 19, Día: Durante el día 20, Dormir: Dormir 21, Sí: Entonces 22. Escape: originalmente significa escapar, aquí significa "esconderse" 29. Pon tu cabeza en la almohada 30. Mira a tu alrededor: 31. Quédate: 32. Will: Prepárate para ti mismo 34. Trae el desastre sobre ti

35. , Dormir 37, Regresar 38, Luego: 39, Iluminación: Entender

5. La antigua traducción china de Wolf's Ambition: Un hombre rico accidentalmente consiguió dos pequeños lobos y un perro doméstico. y me llevaba bien con el perro.

A medida que crecía, me olvidé de que era un lobo.

Un día, estaba acostado en la sala de estar, escuché un. grupo de perros llorando y ladrando enojados me desperté y miré a mi alrededor, pero no había nadie volví a tomar la almohada para dormir, y el perro rugió como antes, así que fingió dormir y esperó (observación de la situación). ). /p>

Los dos lobos esperaron hasta que él se dio cuenta y trataron de morderle la garganta. El perro los detuvo y mató (al lobo) por su piel.

Este es mi primo. Yu Dun dijo. ¡La ambición del lobo (es) verdadera (y) no los calumnia! ¡Esa naturaleza viciosa simplemente está profundamente oculta!

Finge ser afectuoso en la superficie, pero cruel en secreto, no sólo feroz. No vale la pena mencionar a los animales. ¿Por qué este hombre adoptó a estos dos lobos y quedó en un desastre?

6. "La ambición del lobo" está traducida al chino clásico. Había dos pequeños lobos en la habitación del hombre rico, pasando el rato con el perro de la familia y viviendo en paz con el perro.

Tarda un poco más de tiempo, pero es bastante manso. Olvidé que era un lobo.

Un día escuché a un perro gruñir en mi habitación y me desperté y no encontré a nadie en la habitación. Luego la almohada se quedó dormida y el perro se quedó dormido como antes (digamos cuatro veces, espera).

Entonces los dos lobos se mordieron la garganta sin sentirlo, y el perro les impidió avanzar. Está matando y quitándose la piel.

Este asunto comienza con mi sobrino Yu Dun. ¡Ambición de lobo, lo creas o no! Había una familia rica que ocasionalmente tenía dos cachorros de lobo y los mantenía con sus perros domésticos, y se llevaban bien con los perros.

Aunque es un poco grande, sigue siendo muy dócil. Olvidé que era un lobo.

Un día, mientras estaba acostado en la sala, escuché a un grupo de perros aullar y hacer ruidos enojados. Me desperté y miré a mi alrededor, no había nadie. Una vez más se utilizó la almohada para prepararse para dormir, y el perro rugió como antes, por lo que fingió dormir y esperó (observación de la situación).

Los dos lobos esperaron hasta que él se dio cuenta y trataron de morderle la garganta. El perro los detuvo en seco. Mata (lobo) y quítale la piel.

Esto es lo que dijo mi primo Yu Dun. ¡La ambición del lobo, (es) verdadera (y) no (los) calumnia (les)! Sentido común: un país es fácil de cambiar, pero la naturaleza de una persona es difícil de cambiar.

En esencia, la ambición es exclusiva de los humanos. Hay dos pequeños lobos en la casa del hombre rico, que salen con el perro de la familia y se llevan bien con el perro.

Tarda un poco más de tiempo, pero es bastante manso. Olvidé que era un lobo.

Un día escuché a un perro gruñir en mi habitación y me desperté y no encontré a nadie en la habitación. Luego la almohada se quedó dormida y el perro se quedó dormido como antes (digamos cuatro veces, espera).

Entonces los dos lobos se mordieron la garganta sin sentirlo, y el perro les impidió avanzar. Está matando y quitándose la piel.

Este asunto comienza con mi sobrino Yu Dun. ¡Ambición de lobo, lo creas o no! Había una familia rica que ocasionalmente tenía dos cachorros de lobo y los mantenía con sus perros domésticos, y se llevaban bien con los perros.

Aunque es un poco grande, sigue siendo muy dócil. Olvidé que era un lobo.

Un día, mientras estaba acostado en la sala, escuché a un grupo de perros aullar y hacer ruidos enojados. Me desperté y miré a mi alrededor, no había nadie. Una vez más se utilizó la almohada para prepararse para dormir, y el perro rugió como antes, por lo que fingió dormir y esperó (observación de la situación).

Los dos lobos esperaron hasta que él se dio cuenta y trataron de morderle la garganta. El perro los detuvo en seco. Mata (lobo) y quítale la piel.

Esto es lo que dijo mi primo Yu Dun. ¡La ambición del lobo, (es) verdadera (y) no (los) calumnia (les)! Sentido común: un país es fácil de cambiar, pero la naturaleza de una persona es difícil de cambiar.

En esencia, la ambición es exclusiva de los humanos. Hay dos pequeños lobos en la casa del hombre rico, que salen con el perro de la familia y se llevan bien con el perro.

Tarda un poco más de tiempo, pero es bastante manso. Olvidé que era un lobo.

Un día escuché a un perro gruñir en mi habitación y me desperté y no encontré a nadie en la habitación. Luego la almohada se quedó dormida y el perro se quedó dormido como antes (digamos cuatro veces, espera).

Entonces los dos lobos se mordieron la garganta sin sentirlo, y el perro les impidió avanzar. Está matando y quitándose la piel.

Este asunto comienza con mi sobrino Yu Dun. ¡Ambición de lobo, lo creas o no! Había una familia rica que ocasionalmente tenía dos cachorros de lobo y los mantenía con sus perros domésticos, y se llevaban bien con los perros.

Aunque es un poco grande, sigue siendo muy dócil. Olvidé que era un lobo.

Un día, mientras estaba acostado en la sala, escuché a un grupo de perros aullar y hacer ruidos enojados. Me desperté y miré a mi alrededor, no había nadie. Una vez más se utilizó la almohada para prepararse para dormir, y el perro rugió como antes, por lo que fingió dormir y esperó (observación de la situación).

Los dos lobos esperaron hasta que él se dio cuenta y trataron de morderle la garganta. El perro los detuvo en seco. Mata (lobo) y quítale la piel.

Esto es lo que dijo mi primo Yu Dun. ¡La ambición del lobo, (es) verdadera (y) no (los) calumnia (les)! Sentido común: un país es fácil de cambiar, pero la naturaleza de una persona es difícil de cambiar.

En esencia, la ambición es exclusiva de los humanos. Hay dos pequeños lobos en la casa del hombre rico, que salen con el perro de la familia y se llevan bien con el perro.

Tarda un poco más de tiempo, pero es bastante manso. Olvidé que era un lobo.

Un día escuché a un perro gruñir en mi habitación y me desperté y no encontré a nadie en la habitación. Luego la almohada se quedó dormida y el perro se quedó dormido como antes (digamos cuatro veces, espera).

Entonces los dos lobos se mordieron la garganta sin sentirlo, y el perro les impidió avanzar. Está matando y quitándose la piel.

Este asunto comienza con mi sobrino Yu Dun. ¡Ambición de lobo, lo creas o no! Había una familia rica que ocasionalmente tenía dos cachorros de lobo y los mantenía con sus perros domésticos, y se llevaban bien con los perros.

Aunque es un poco grande, sigue siendo muy dócil. Olvidé que era un lobo.

Un día, mientras estaba acostado en la sala, escuché a un grupo de perros aullar y hacer ruidos enojados. Me desperté y miré a mi alrededor, no había nadie. Una vez más se utilizó la almohada para prepararse para dormir, y el perro rugió como antes, por lo que fingió dormir y esperó (observación de la situación).

Los dos lobos esperaron hasta que él se dio cuenta y trataron de morderle la garganta. El perro los detuvo en seco. Mata (lobo) y quítale la piel.

Esto es lo que dijo mi primo Yu Dun. ¡La ambición del lobo, (es) verdadera (y) no (los) calumnia (les)! Sentido común: un país es fácil de cambiar, pero la naturaleza de una persona es difícil de cambiar.

En esencia, la ambición es exclusiva de los humanos.