1. Pintura
Explicación: Pintar se refiere al uso de bolígrafos, borradores, cuchillos, tintas, pinturas y otras herramientas para pintar sobre papel, textiles, tableros, paredes y otras superficies planas ( espacio bidimensional) La forma artística de crear imágenes.
2. Danqing [d ā n q y ng]
Explicación:
1.
2. Como pigmentos se pueden utilizar cinabrio y faisán verde.
3. Rojo y cian. También se refiere a colores brillantes.
4. Se refiere al retrato; pintura.
5.
Fuente: poema de la dinastía Tang Du Fu "Pintura para el general Cao Ba": "Sé leal a tu arte, no sabes tu edad y dejas que la fama y la fortuna floten como nubes flotantes".
Interpretación vernácula: Has dedicado tu vida a la pintura y no sabes que eres viejo, pero la prosperidad es para ti como una nube en el cielo.
Datos ampliados
Pintura es sinónimo de: pintura
Pintura
Explicación:
1. arte. Utilice bolígrafos y otras herramientas, tinta, pintura y otros materiales para dibujar imágenes visuales en el plano material. Según los diferentes materiales, técnicas y temas, las pinturas se pueden dividir en diferentes tipos. Pinturas chinas comunes, pinturas al óleo, imágenes de Año Nuevo, cómics, carteles, grabados, etc.
2.
3. Imágenes.
Fuente: autobiografía de Shen Congwen "Curso técnico reservista": "Si tienes la oportunidad de estudiar en el extranjero, tus logros en pintura se convertirán en una estrella brillante".
2. de imágenes naturales Consulte las traducciones y los comentarios.
Mi familia tiene dos casas con techo de paja y se plantan bambúes en el lado sur de la casa. En verano, a Hsinchu le acaban de crecer hojas jóvenes, verdes y brillantes. Durante la alternancia de otoño e invierno, toma el marco de la mampara, retira ambos extremos y colócala en posición horizontal. Cuando hay viento agradable y brilla el sol, las moscas congeladas tocan el papel y emiten un sonido como el de un tamboril en invierno. En ese momento, aparecieron sombras de bambú desordenadas en el papel. ¿No es ésta una imagen muy natural? Cada vez que dibujo bambú, me inspiro en las ventanas de papel, las paredes, la luz del sol y las sombras de la luna sin la guía de un maestro.
Notas:
(1) Primera aparición de Hu ng: Hsinchu acaba de crecer. (2) La sombra del bambú verde brilla sobre la gente. Yin es lo mismo que "sombra". (3) La celosía de la ventana (l ng) es el panel tallado de la ventana. (4) Moscas heladas: moscas que se resfrían en otoño e invierno. ⑤En ese momento, en ese momento. (6) Aprender del maestro.
3. El chino clásico explica que el "Pergamino de imágenes naturales" ha sido restaurado frente a la corte, lo que contrasta con Shuangtong. Consulte la traducción y los comentarios. Traducción: Mi familia tiene dos casas con techo de paja, y en el lado sur de la casa se plantan bambúes. En verano, a Hsinchu le acaban de crecer hojas jóvenes, verdes y brillantes. Durante la alternancia de otoño e invierno, desmonta la balda del biombo, retira ambos extremos y colócala en posición horizontal.
Cuando el viento es agradable y soleado, las moscas congeladas tocan el papel y emiten un sonido como el de un tamboril en invierno. En ese momento, aparecieron sombras de bambú desordenadas en el papel. ¿No es ésta una imagen muy natural? Toda mi inspiración para pintar bambú la obtuve de ventanas de papel, paredes, luz del sol y sombra de la luna sin la guía de un maestro. Nota: ① Hsinchu (hu ng) acaba de crecer; ② Las sombras de bambú verde son las mismas que las de "sombra"; ③ Enrejado de ventana (largo):
4. , sobre la pintura original:
Tres cabañas, con brisas primaverales desde diez millas de distancia, orquídeas dentro de las ventanas y bambúes fuera de las ventanas. Qué elegante es esto, la gente que lo disfruta no lo sabe. Ignorante, sin Mo Mo, nunca sabré dónde está mi felicidad.
Pero los que trabajaban duro, eran pobres y estaban enfermos, de repente se tomaron diez y cinco días libres, cortaron la leña, barrieron los caminos de bambú, bebieron té amargo de pandan y, a veces, lloviznaba. humedeciendo entre los setos; si no viene un profano, se sorprenderá cuando venga un buen amigo. Este es un día raro.
Siempre que pinto azul, bambú y piedra, lo uso para consolar a los trabajadores del mundo, no para el disfrute de la gente del mundo.
Traducción:
Tres cabañas, diez millas de brisa primaveral, con vistas a los bambúes de la montaña desde la ventana, qué cosa tan elegante. Es una pena que la gente que lo disfruta tanto ni siquiera lo sepa. Los que son ignorantes y no tienen noción de tinta están en esta situación y no saben dónde disfrutarla.
Solo aquellos que trabajan duro y de repente tienen unos días de 65,438+00 tiempo libre cerrarán la puerta de la leña, barrerán el camino, enfrentarán al pandan, beberán té amargo y, a veces, disfrutarán de la suave brisa y la llovizna. Nutrir el camino del seto. No hay cosas ordinarias molestas, y los amigos cercanos también lamentan esos raros días de ocio.
Por eso pinto orquídeas, bambúes y piedras para consolar a las personas que trabajan duro, no para las personas ávidas de disfrute.