Este "でで" puede entenderse como un país. Por ejemplo, aparece a menudo en "Conan: Ruins Seen". En otras palabras, ya era un cadáver cuando fue descubierto, y fue "descubierto" en estado de cadáver.
Para los estudiantes internacionales, la gente no está interesada en jugar al fútbol japonés. La forma de traducir esta oración depende principalmente de cómo se traduce "で" y cómo se usa.
Son pocos los estudiantes extranjeros interesados en el béisbol japonés. Es como traducir al inglés. No es necesario enfatizarlo cuando se traduce al chino. Si tienes que traducirlo, puedes decir "Como estudiante internacional, hay muy pocas personas interesadas en el béisbol japonés". Pero esto es muy largo.