Los 8 poemas más famosos de Wang Changling sobre fortalezas fronterizas son los siguientes:
1 "Dos poemas sobre la salida de la fortaleza · Uno"
El brillante. La luna de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han están a miles de kilómetros de distancia. Los Long Marchers aún no han regresado.
Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Huma no se le enseña a cruzar las montañas Yin.
Dicho eternamente famoso: Pero si los generales voladores de Dragon City están aquí, no le enseñarás a Hu Ma a cruzar las montañas Yin.
Antecedentes creativos: "Out of the Fortress" fue escrito por Wang Changling cuando fue a las regiones occidentales en sus primeros años. "Out of the Fortress" es un antiguo título de Yuefu. La época en la que vivió Wang Changling estuvo en el apogeo de la dinastía Tang. Durante este período, la dinastía Tang obtuvo muchas victorias en guerras extranjeras y la confianza de la nación en sí misma era extremadamente fuerte. Las obras de los poetas fronterizos a menudo pueden reflejar un apasionado. y espíritu ascendente y el espíritu de derrotar al enemigo. Fuerte confianza. Al mismo tiempo, las frecuentes guerras fronterizas por las fortalezas también han abrumado al pueblo y el anhelo de paz "Fuera de la fortaleza" refleja el deseo de paz del pueblo.
2. "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"
La lluvia fría llegó a Wu por la noche y despedí al invitado Chu Shangu por la mañana.
Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.
Dicho eternamente famoso: Los familiares y amigos en Luoyang son como preguntarse unos a otros, como un corazón de hielo en una olla de jade.
Antecedentes creativos: este poema fue escrito en el primer año de Tianbao (742), cuando Wang Changling era primer ministro de Jiangning (ahora Nanjing, Jiangsu). Xin Jian es amigo de Wang Changling. Esta vez planea cruzar el río desde Runzhou, vía Yangzhou, e ir al norte hasta Luoyang. Es posible que Wang Changling lo haya acompañado desde Jiangning a Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu), y luego se separó aquí. Hay dos títulos originales de este poema. El segundo habla de la despedida del poeta de Xin Jian en la Torre Furong la noche anterior. Este habla de la escena de despedida junto al río a la mañana siguiente.
3. "Lotus Plucking Song"
La falda de hojas de loto está cortada en un color, con hibiscos floreciendo a ambos lados de la cara.
No puedes ver a nadie entrando a la piscina, pero sólo puedes sentir que alguien se acerca cuando escuchas la canción.
Dicho eternamente famoso: La falda de hojas de loto está cortada de un solo color y el hibisco se extiende a ambos lados de la cara.
Fondo creativo: Lotus Picking Song, el nombre de una canción antigua. Nota de Wang Qi: "La canción del loto se originó en el emperador Wu y su hijo de la dinastía Liang, y muchas generaciones posteriores la imitaron". Este poema fue escrito por Wang Changling cuando fue degradado a Longbiao.
En el verano del séptimo año de Tang Tianbao, Wang Changling había estado sirviendo como Long Biaowei durante algún tiempo. Cuando conoció a A Duo por primera vez, lo encontró muy interesante. En ese momento, Wang Changling caminaba solo en las afueras de la ciudad de Longbiao y vio una hermosa escena en el estanque de lotos de Dongxi. Vio a la princesa del jefe y a la niña bárbara, A'duo, recogiendo lotos y cantando en el estanque de lotos. .
4. "Dos Poemas de la Fortaleza·Parte 2"
El caballo monta una nueva silla de jade blanco, la batalla ha terminado y la luna está fría en el campo de batalla.
El sonido de los tambores de hierro en lo alto de la ciudad todavía vibra y la sangre de la espada dorada en la caja aún está húmeda.
Dicho eternamente famoso: El sonido de los tambores de hierro en la muralla de la ciudad todavía vibra y la sangre de la espada dorada en la caja aún está húmeda.
Antecedentes creativos: en este poema, el autor captura la escena justo después de la batalla y la describe, creando una imagen de un general heroico, valiente y bueno, y elogiando con entusiasmo a los soldados por el meritorio servicio de su país en matando al enemigo espíritu valiente.
El poeta describe la victoria no con palabras, sino creando una atmósfera. Se describe el comportamiento heroico y el estilo emocionante del soldado.
5. "Marcha del Ejército"
El desierto está ventoso y polvoriento, el sol está tenue y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento.
El antiguo ejército luchó en Taohebei por la noche e informó que Tuyuhun fue capturado vivo.
Dicho eternamente famoso: El desierto está ventoso y polvoriento, el sol está tenue y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento.
Antecedentes creativos: a juzgar por la descripción, el poeta eligió tropas de seguimiento que no se enfrentaron directamente al enemigo, y la "Batalla Nocturna del Ejército del Frente" con resultados brillantes solo se llevó a cabo desde un lado. . Esta es una idea que rompe moldes. Si la batalla nocturna se narrara desde el frente, inevitablemente parecería plana y no podría completarse en una cuarteta corta.
Ahora que evitamos descripciones positivas del proceso de guerra y lo destacamos desde un lado, convertimos las deficiencias de la cuarteta en sus fortalezas. Permite a los lectores imaginar cuán dura y brillante fue la batalla avanzada de "el desierto está polvoriento y el sol está oscuro" y "la batalla nocturna en Taohebei". De "Se ha informado que Tuyuhun fue capturado vivo", podemos apreciar lo dramática que fue esta expedición.
6. "Song Xia"
Bebiendo caballos a través del agua otoñal, el agua está fría y el viento es como un cuchillo.
El sol no se ha puesto en Pingsha y puedo ver a Lintao vagamente.
En los viejos tiempos de la Batalla de la Gran Muralla, Xian Yan estaba de muy buen humor.
El polvo amarillo es suficiente para el presente y el pasado, y los huesos blancos son un revoltijo de ajenjo.
Un dicho famoso a través de los tiempos: El sol no se ha puesto en la arena plana, pero puedo ver a Lintao vagamente.
Antecedentes creativos: Este poema se centra en las penurias de la vida militar y la crueldad de la guerra, que contiene la oposición del poeta a la guerra militar.
La característica conceptual de este poema es que utiliza una descripción lateral para expresar el tema.
El poema no describe la guerra en detalle, pero expresa las opiniones del poeta sobre la guerra a través de la descripción del paisaje fuera de la Gran Muralla y las reliquias de guerras pasadas. Las primeras cuatro frases se basan en lo que el sargento vio y sintió mientras bebía su caballo y cruzaba el río, describiendo la escena amarga y fría en el desierto seco fuera de la fortaleza. El poeta eligió el momento de la descripción al atardecer de finales de otoño, que es más propicio para expresar el contenido que escribió.
7. "Canción del Palacio de Primavera"
Anoche el viento abrió los melocotoneros y la luna estaba alta en el vestíbulo de Weiyang.
Las canciones y danzas de Pingyang son ahora las favoritas, y el frío primaveral fuera de la cortina se adorna con túnicas de brocado.
Dicho eternamente famoso: El canto y el baile de Pingyang traen nuevos favores, y el frío primaveral fuera de la cortina otorga túnicas de brocado.
Antecedentes creativos: Durante el período Tianbao (742-756), el emperador Xuanzong de la dinastía Tang adoraba a Yang Yuhuan y se entregaba a una excesiva lascivia. Según el "Libro de la biografía Han de parientes extranjeros", después de que el emperador Wu de la dinastía Han subiera al trono, su primera reina, Chen, no había tenido hijos durante varios años, por lo que la princesa Pingyang compró una mujer de una familia adinerada cercana. y la crió en casa, preparándose para que el emperador Wu de la dinastía Han lo eligiera como su concubina.
Cuando el emperador Wu de la dinastía Han llegó a la casa del marqués Pingyang después del Festival Bashang, la princesa Pingyang decoró estas bellezas para que el emperador Wu de la dinastía Han las eligiera. Pero después de verlo, el emperador Wu de la dinastía Han no quedó satisfecho. Luego, la princesa Pingyang le pidió al admirador que se uniera a la diversión, y el emperador Wu de la dinastía Han favoreció a Wei Zifu y la llevó al palacio. Wei Zifu no fue revivido durante más de un año después de ingresar al palacio.
8. "Adiós a Wei Er"
La fragancia de naranjas y pomelos en el Jianglou es embriagadora y la brisa del río trae la lluvia al fresco barco.
Te recuerdo muy lejos en el mes Xiaoxiang y me preocupo por escuchar el sueño del simio.
Dicho eternamente famoso: Te recuerdo muy lejos en la luna Xiaoxiang y me preocupo por escuchar el sueño del simio.
Antecedentes creativos: este poema fue escrito a finales del período Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (748-756) cuando Wang Changling fue degradado a Long Biaowei. Fue en un claro día de otoño (como se ve). del "fragancia de mandarina y pomelo") cuando se despedía de sus amigos. Las obras creadas en el banquete están destinadas a despedir a los invitados. Este poema utiliza una combinación de ficción y realidad.
La primera y la segunda frase fueron escritas en un claro día de otoño cuando la fragancia de mandarinas y pomelos flotaba en el aire. El poeta celebró un banquete para despedirse de sus amigos en un edificio alto cercano. el río, y luego envió a sus amigos al barco bajo el viento y la lluvia del otoño. Estas dos frases describen la escena real frente a ti. En las dos últimas frases, el poeta utiliza la "memoria" como un viajero para crear una típica escena de soledad durante la noche: el amigo no puede conciliar el sueño Incluso si el amigo se queda dormido temporalmente, se oyen los gritos de los simios a ambos lados de la orilla. irrumpirá en el sueño, haciéndolo incapaz de escapar de su melancolía.