Texto original
El Buda dijo a los monjes: Había una vez una ciudad llamada Jia Shi. En el espacio vacío, hay 500 macacos marchando por el bosque hacia un árbol negro. Hay un pozo debajo del árbol y la sombra de la luna. En ese momento, el macaco pensó que era la sombra de la luna, y todos sus compañeros dijeron: "La luna hoy murió en el pozo. Cuando salga, no creará el mundo, y la noche será oscura". * * * dijo: "¿Cómo salió la nube?" En ese momento, el macaco dijo Dijo: "Yo conozco el Dharma, yo atrapo las ramas, tú agarras la cola, la extiendes y la conectas, lo entiendo. " En aquella época, todos los macacos eran como sujetos de experimentación, se contagiaban y se atrapaban unos a otros. Eran demasiado pequeños para alcanzar el agua, incluso los macacos pesaban mucho, los árboles estaban débiles y las ramas se rompieron y los macacos cayeron al agua del pozo. En ese momento, el dios del árbol dijo: "Cuando venga la bestia avellana, todos los tontos la seguirán". ¿Cómo puedes salvar al mundo mientras estás sentado sufriendo?
Traducción
El Buda Sakyamuni les dijo a todos los monjes: En el pasado, había una ciudad llamada Paranai y un país llamado Guojia. En el área libre, había 500 macacos jugando en el bosque. Llegaron a un árbol de Nicodemo. Había un pozo debajo del árbol y la sombra de la luna apareció en el pozo. En ese momento, el rey mono de este grupo de macacos vio la sombra de la luna (en el pozo) y dijo a sus compañeros: "La luna desapareció hoy y no cayó en el pozo. Debemos salvarla juntos y no dejarla". El mundo estará oscuro en la larga noche". "Los monos dijeron al unísono: "¿Cómo puedes salvar la luna?" En ese momento, Sun Wukong dijo: "Conozco el camino para salir de la luna. Agarro una rama y agarras mi cola una por una. Puedes salvar la luna". En ese momento, los monos siguieron las instrucciones de Sun Wukong y agarraron sus colas una por una, y lentamente se acercaron al agua del pozo al final de la rama. (Pero) los monos conectados eran demasiado pesados, las ramas eran demasiado delgadas y rotas, y los monos cayeron al pozo (y se ahogaron). En ese momento, el dios del árbol Nicolás recitó una canción: Espera a la estúpida bestia avellana, los tontos te seguirán. ¿Cómo puedes salvar al mundo mientras estás sentado sufriendo? Significado: Animales estúpidos como los monos, los siguen personas estúpidas. ¿Cómo puede ser universal si sólo causa sufrimiento infinito?
Anotaciones para...
1. Bhikkhu: también llamado "Bhikkhu". Lengua budista. Transliteración del sánscrito. La traducción libre de "mendigo" lleva el nombre de los Budas que piden el Dharma y los laicos que piden comida. Es uno de los "Cinco Monjes" del Budismo. Se refiere a un hombre que ha recibido la ordenación completa, comúnmente conocido como monje. Yang Xuanzhi de la dinastía Wei del Norte escribió en "Luoyang Yongning Temple Jialan": "Tres monjes murieron en el incendio". Shen Yue de la dinastía Liang de la dinastía del Sur escribió en "Sobre el encuentro de los monjes": "El Buda dirigió el Los monjes entraron a la ciudad para pedir comida. Se comportaron con dignidad y movieron los ojos en respuesta a sus corazones. "La canción de apreciar los abanicos de papel en el mar" de Zhang Xian de la dinastía Yuan: "Al final, abandonaré mi vida. esposa". Poema de Wei "Jiuxi": "¿Adónde va Jiuxi?" "Noche" de Qinghe Bange. "Tan Hehua": "Así que quiero ser monje, pero no sé adónde ir". La investigación de Hu Shi en Viaje al Oeste Capítulo 7: "En otras montañas, hay un monje llamado Gongde Yun".
2. "Hunting Yu Fu" de la dinastía Han Yang Xiong: "Las mujeres chinas bucean y los monstruos son oscuros e invisibles". "Sui Shu Tian Wen Shang Zhi": "Yin Qi es oscuro y bloquea el sol".
3. Exposición: Repetición de aparición. Descrito varias veces. Lo que quiero decir aquí es uno tras otro. Poema de la dinastía Tang Yuan Zhen "Respuesta a Hu Lingzhi": "Chong Ding Ning es destruido y los campos se dedican a la agricultura". Suite de Yuan "Ji Xianbin, Resentful Farewell": "Mis dudas aquí se están volviendo cada vez más difíciles". "La Sorpresa del Segundo Momento" Vol. Once: "(Mansheng) se revolvió el estómago varias veces, pero volvió a cambiar de opinión".
4. es, la copa del árbol. Wei: Se refiere a esta palabra y su significado original es copa de árbol.
5. Ershi: Todavía significa en ese momento o en ese momento. En "Zuo Zhuan: El decimotercer año de Xianggong", el erudito fue nombrado comandante en jefe del ejército chino y dijo: "Soy un erudito desde hace mucho tiempo. Lo conozco antes y puedo ayudarlo. pero no puedo ser virtuoso". Du Jin señaló de antemano: "Este erudito es designado comandante del ejército chino y lo ayudó. Estoy cediendo hoy, así que lo llamo un movimiento oportuno, no un movimiento santo. "
6. Dinastía Song: También llamada Dinastía Song, es decir, Dinastía Song. El sánscrito también se llama "Tuo". También es un himno en las escrituras budistas. Cada frase consta de tres caracteres, cuatro caracteres, cinco caracteres, seis caracteres Varía de un carácter a siete caracteres o incluso más, generalmente de cuatro oraciones a una oración. También se refiere a la poesía budista con un significado profundo.
Poema 1 de "Quemando incienso con Huang" de Su Shi de la dinastía Song: "Cuatro líneas de incienso encendido se extienden por el sureste". Capítulo 20 de Viaje al Oeste: "Este poema fue escrito por el Maestro Xuanzang. Él entendió al Dúo". Sutra del corazón y fue directo al grano." "Obras completas" de Lu Xun "Nanqiangbeidiao Yu Wangnian": "Recuerdo que había un monje en "Yue Quan Zhuan" que perseguía a los funcionarios para "sentarse" frente al templo. , dejando algo como "Ven al este, yo iré al oeste". "Libro de Jin·Yiwenzhi·Kumaroshi": "Todo aquel que adora al rey debe tener alabanza y virtud, y cada uno tiene su propio estilo". ""Prefacio de Su Songzhe a la Pagoda del Maestro Zen": "Se pueden obtener palabras y oraciones naturales y cuidadosas, como una brisa primaveral, sin aprender. "
7. Bestia color avellana: Bestia color avellana negra. Oso negro, oso y otros animales.
Nota:
Esta alusión vino por primera vez de "Maha Monk". El volumen 7 de "Dharma" fue enseñado por el Buda a sus discípulos. La idea general es que los seres sintientes no entienden la verdad de las cosas, pero confunden la falsedad con la verdad y confunden las cosas. Ha caído al ver la sombra de la luna en el agua. En el agua, grupos de personas lanzaron un movimiento "Salven la Luna", pero todos cayeron al agua y se ahogaron. Esta historia muestra que tienen "compasión" sin ". "La sabiduría" no solo no ayuda a los demás, sino que también pone en peligro la propia vida. La vida. El Buda usó esta historia para ilustrar que no era lo suficientemente sabio sino lo suficientemente ambicioso para difundir el mundo, y al final solo pudo obtener malos resultados. Luego señaló que el dueño del macaco en ese momento era ahora Tianzun, y que los otros monos estaban en grupos de seis. En el Sutra del Nirvana, el Buda explicó claramente el significado de esta metáfora. del Sutra del Nirvana dice: "Si no ves al autor, dirás todas las cosas malas que has hecho. Si no te ves a ti mismo, te lo explicarán". Es una explicación que ralentiza la mente. Aunque hay muchos males, al principio no hay nada que temer. Por lo tanto, es por esta razón que el nirvana no está permitido. Es como un macaco atrapando la luna en el agua. "Liang Chao-Bao Liang y otros escribieron la" Antología del Sutra del gran bodhisattva ", volumen 22:" ¡Un macaco atrapa la luna en el agua, y la metáfora explica que la luna en el agua es la sombra de la luna! El macaco es como la liberación, la luna es como el Nirvana, el agua es como las cosas buenas y la luna en el agua es como la sombra del Nirvana. Sin agua, no habría sombra de luna. Esto se debe a que el Buda dijo que hay buenas fugas y que la fuente del bien es el Nirvana, que está relacionado con el Qi. La gente común cultiva la buena voluntad mutua, por lo que suprimen las sospechas y son recompensados. La ausencia de un gran sufrimiento se llama alegría, así como la explicación, la alegría de ver la vida y la muerte y los cinco deseos se llama realidad. Si haces algo malo, lo conseguirás. Si la leche se convierte en queso, se cubrirá de cenizas y los tontos la seguirán fácilmente. "Se puede ver que las metáforas del karma y la retribución en las escrituras budistas no cuentan simplemente algunas historias interesantes. El llamado karma, las metáforas y las palabras tienen como objetivo liberar a los seres vivos del sufrimiento y permitirles iluminarse y entrar en el Buda. Por lo tanto, en las escrituras budistas la historia es interesante y profunda, vívida y misteriosa, simple y profunda. No es de extrañar que "El libro de las cien parábolas" sea tan popular entre el Sr. Lu Xun.