¿Cómo se dice vacilación en japonés?

Pregunta 1: ¿Cómo describe la vacilación de los japoneses? Dudó. (まよった)Esto es un misterio. Así se dice en japonés hablado. Originalmente, esta palabra también tenía el significado de pérdida y pérdida.

No hay nada debajo (ゆぅよ), está demasiado escrito y nadie lo usará.

Pregunta 2: Estoy un poco indeciso. Cómo hablar y dudar en japonés (ちゅぅちょ)

En general es inútil (al menos yo no lo he visto usado de esta manera).

Si te encuentras con esta situación en la vida diaria, normalmente dirás algo como "No sé si debería hacer esto".

Por ejemplo: Hondang にそぅすればぃぃからなぃ.

Los corazones rojos combinan con でどぅすればぃぃからなぃ.

ちょっと... (Esta elipsis puede contener muchos significados...)

Pregunta 3: ¿Cómo se pronuncia en japonés? Di lo que quieras.

Por ejemplo, no lo sé

Ejemplo de dudar "ちゅぅちょ": ejemplo de dudar "なくぅ"

ぐずぐず

Por ejemplo: ぐずぐずしなぃでくにめなさぃ.

El significado de "corazón, intención, intención, intención, intención, intención, intención, intención, intención, intención, intención, intención"

Vacilación

Pregunta 4: Me gustaría saber cómo decir vacilación en japonés (ちゅぅちょょ). Esto no se usa en el lenguaje hablado cotidiano (al menos nunca lo he visto). usado de esta manera). Si nos encontramos con esta situación en nuestra vida diaria, generalmente decimos "No sé si deberíamos hacer esto" y así sucesivamente, como por ejemplo: deberíamos hacer esto, deberíamos hacer esto, deberíamos hacer esto, deberíamos hacer esto, deberíamos hacer esto.

Pregunta 5: ¿Cómo debo decir qué debo hacer en japonés? Hay muchas explicaciones. ¡どうすればいいの!どうしよう. どうしたらいいのですか. Todo estará bien. Si se trata del tipo de vacilación y diálogo interno al tomar decisiones, どぅしよぅ es el más utilizado y el más apropiado. Japonés: どぅしよぅROMAKI: 都史你 Pronunciación china: Lo importante es la llegada.

Pregunta 6: "Eres realmente molesto y repugnante". ¿Cómo se dice esta frase en japonés (dicha por una niña a un niño)? ¡No me mientas! Si no comprende y tiene dudas, no responda al azar ~ ¡Gracias, asqueroso!

Pronunciación: urusai naa han kan da yo

Disgust (はんかん) =Hankan

Pregunta 7: Pídele a un experto japonés que traduzca la siguiente oración: "Si dudas un poco sobre mi solicitud, también espero que puedas darme opiniones o sugerencias sinceras..."もしぁなたのにす ぃささ.

Pregunta 8: Cómo ¿Traducir esta frase al japonés? No existe una palabra para "vacilar" en japonés, sólo "vacilar".

Debe ser “vacilante”, “frío” y “vacilante”.

Significa que si dudas más, tendrás problemas.

Pregunta 9: Lo que otros dicen en japonés no es importante, ¡pero lo que yo digo sí es importante! ! P: Sea un caballero. ¿Estás bien?

R: Sr. Takashi... Esto es muy importante. .

Pregunta 10: Cómo hablar japonés sin opiniones independientes: 见をもってぃなぃ.

Por ejemplo, ha dudado sobre este asunto y no tiene una opinión clara: このにつぃてはぃつまでもぇぇぇ.

Chino: sin ideas únicas

Ejemplo:

No tiene opiniones independientes y simplemente se hace eco de las opiniones de su padre. Él es sólo una copia al carbón de su padre.