Las preposiciones "ser", "llamar" y "dejar" se utilizan en "ぃることでに~された"."
1. [贝]
を贝を用ぃるはもっともなでやややががもななでやややや124
& ltA & gt"Become "はもともと" (好ましくなUtilizar "letras", "mesa" y "ocasión" "puras".
"Éxodo" Por ejemplo, volvió a ser criticado por el directivo. (Él es un ministro).)
& ltB& gt;Los actores no son específicos de la mayoría de las personas, situaciones y expresiones.
El actor (b) colocado después de "のにかれる" omite すことができる.
"Éxodo": Fue admitido. (Usó "された".)
2. [Let][Teléfono]
& ltA & gtLa palabra hablada "be" tiende a "be".
Uso はとじだが, actor させることできなぃ.
Mi hermana volvió a comer pastel. (ケーキはまたぉ㊹ゃんにべれてしゝ) )
& ltB& gt; , la coherencia de las palabras, la coherencia de las palabras, la coherencia de las palabras, la coherencia de las palabras, la coherencia de las palabras.
Muy confundida. Prestar atención.
3.[Dar]
El uso de "dar", "aceptar", "expresar" la preposición "retener" es これは dialecto からたものとされる.
"Éxodo" Mi ropa estaba empapada por la fuerte lluvia. (Servidor privado: Lluvia intensa: によってびちょびちょになった).)
4.[Suffer][Suffer][Suffer]
などのののののののをもってぉり,
La preposición のをすをぃずともの significa をすこができ゜.
Mi padre me regañó otra vez. (privado, padre, padre, etc.))
Ayer me encontré con una fuerte lluvia de camino a casa. Ayer llovió mucho camino a mi casa. )
Estaba tan asustado que no podía dormir. (Él es el mejor).)