"Pipa Play" fue escrita en el otoño del año 11 de Yuanhe (816 d.C.) del emperador Xianzong de la dinastía Tang. Bai Juyi tenía cuarenta y cinco años y sirvió como Sima de Jiangzhou. Diez años antes de Yuanhe, Bai Juyi se desempeñó primero como Zuo Shiyi y luego como Dr. Zuo Zanshan. En junio del décimo año de Yuanhe, las fuerzas vasallas de la dinastía Tang enviaron asesinos para asesinar al primer ministro Wu Yuanheng en las calles de Chang'an y apuñalaron a Pei Du, el censor Zhongcheng, provocando un alboroto en el gobierno y el público. El portavoz de las fuerzas de la ciudad vasalla en la corte propuso además la destitución de Pei Du para calmar las intenciones "rebeldes" de la ciudad vasalla. En ese momento, Bai Juyi dio un paso adelante e insistió en castigar a los ladrones, creyendo que de lo contrario el país quedaría arruinado. La idea de Bai Juyi era originalmente correcta, pero debido a que generalmente escribía poemas alegóricos, ofendió a muchos dignatarios en la corte, por lo que algunas personas dijeron que era un funcionario de bajo rango y se excedió en sus deberes. Además, alguien lo acusó de cometer errores, por lo que fue degradado a Jiangzhou Sima. El gobierno estatal de Jiangzhou se encuentra en la actual ciudad de Jiujiang, provincia de Jiangxi. Sima era la asistente del gobernador, lo que sonaba bien, pero de hecho, durante la dinastía Tang Media, este puesto estaba especialmente reservado para funcionarios "criminales", que eran enviados a cierto lugar disfrazados para recibir supervisión. Este incidente tuvo un gran impacto en Bai Juyi y fue un punto de inflexión en sus cambios ideológicos. A partir de entonces, su espíritu de lucha inicial se desvaneció gradualmente y sus emociones negativas se hicieron cada vez más numerosas.
"Pipa Play" fue escrita en el segundo año después de su degradación a Jiangzhou. Al narrar las magníficas habilidades de actuación de la Chica Pipa y su miserable experiencia de vida, la obra expresa los sentimientos personales del autor al ser golpeado. y denostado políticamente. Sentimientos de depresión y tristeza. Aquí, el poeta considera a una abogada como su confidente más cercana y siente simpatía por ella. Escribe sobre los demás y sobre él mismo, y llora sobre sí mismo y sobre los demás. Los altibajos de la burocracia y el dolor de la vida se integran en uno. dando así a la obra un atractivo inusual.
El pequeño prefacio que precede al poema introduce el momento y el lugar donde se desarrolla la historia descrita en el largo poema, la persona de Pipa Girl y el origen del autor que escribe este poema. Simplemente resumió el siguiente poema largo. Zuoqian: se refiere a degradación o descenso de categoría. Penpukou: La confluencia del río Pen y el río Yangtze, en el oeste de la actual ciudad de Jiujiang. Sonido de Kyoto: El encanto de Chang'an, la capital, se refiere, por un lado, a las características regionales de las melodías, y también a las magníficas habilidades de actuación, que no se encuentran en lugares comunes. Shancai: solía referirse a los músicos de pipa en la dinastía Tang. Mingjiu: Envía a alguien a preparar un banquete. Mirada compasiva y triste. Tianran: Parece pacífico. El significado de descenso: se refiere al dolor de ser degradado o exiliado. El autor dijo que ha sido feliz todos los días desde que fue degradado a Jiujiang por un año. Solo hoy, escuchar la actuación de la niña pipa le trajo la tristeza de su exilio. Esta afirmación es necesaria para escribir un artículo y los lectores seguramente no le creerán. Oración larga: se refiere al poema antiguo de siete caracteres.
El poema completo "Pipa Xing" se divide en cuatro secciones, desde "Despedir a los invitados en el río Xunyang la primera noche" hasta "Aún sosteniendo la pipa cubriéndome la cara hasta la mitad", la decimocuarta frase. es la primera sección Escribe sobre la apariencia de Pipa Girl. Las primeras seis frases describen el tiempo, que es una noche con hojas de arce rojas y flores amarillas, bajo el susurro del viento otoñal, describen la ubicación, que es la cabecera del río Xunyang; Xunyang es la actual ciudad de Jiujiang; la cabecera del río Xunyang es el Penpukou mencionado en el prefacio. Se explica el trasfondo, y es el poeta despidiéndose de su amigo. La despedida en sí misma es desagradable y, sin una cantante esperando frente al banquete, por supuesto será aún más solitaria e intolerable. La sintaxis de la frase "el anfitrión desmontó y el invitado estaba en el barco" es un poco extraña, pero su significado real es que el anfitrión acompañó al invitado a la orilla del río a caballo, luego desmontaron y llegaron juntos al barco. "Es muy triste decir adiós sin estar borrachos, y el vasto río se empapa de luna cuando nos despedimos". El paisaje y la atmósfera aquí están muy bien descritos. Da a la gente un sentimiento de apertura, soledad y melancolía que se integra con la frustración y el dolor del anfitrión y los invitados, formando un fuerte sentimiento de depresión, que prepara el escenario para. El repentino giro de los acontecimientos a continuación. Preparado. Entre ellas, las ocho frases después de "Deng" tratan sobre la aparición de la chica pipa desde el frente: "De repente escuché el sonido de la pipa en el agua, el anfitrión se olvidó de regresar y el invitado no dijo nada". El sonido surgió del agua, proveniente del barco. Este sonido inmediatamente llamó la atención del anfitrión y los invitados no querían irse ni regresar. Deben explorar y descubrir el motivo de este hermoso sonido. "¿Quién es el que pregunta en secreto por el sonido? El sonido de la pipa se ha detenido y ya es tarde para hablar. Acerque el barco para invitarnos a encontrarnos, agregue vino, apague las luces y reanude el banquete". . Después de llamar durante mucho tiempo, sale, todavía sosteniendo la pipa medio ocultando su rostro." La descripción aquí es muy especial. Meticulosa. Como era de noche y lo que escucharon fue solo un sonido, no sabían de dónde venía el sonido ni quién era el intérprete, por lo que las cuatro palabras "encontrar el sonido y preguntar en secreto" aquí son muy expresivas. Luego “el sonido de la pipa se detiene” indica que el jugador ha escuchado el llamado del visitante; “es demasiado tarde para hablar” concuerda con lo siguiente “el sonido de la pipa ha sido llamado desde hace mucho tiempo, y el rostro aún está medio cubierto con la pipa”, indicando ambos que la jugadora, frustrada y avergonzada por su experiencia de vida, ya no estaba dispuesta a dar la cara.
La descripción de la apariencia de la niña pipa es vívida y conmovedora. Ella escuchó el sonido de su pipa antes de verla, y su dolor interior se reveló levemente antes de escuchar sus palabras, lo que creó mucho suspenso para el desarrollo de la niña. historia más tarde.
El segundo párrafo está compuesto por veintidós frases, desde "Tres o dos sonidos al pulsar las cuerdas en el eje giratorio" hasta "Sólo la luna blanca en otoño en el corazón del río", que describe las magníficas dotes interpretativas de la chica pipa. Entre ellos, "tres o dos sonidos de girar las cuerdas para tocar las cuerdas" se escriben sobre la prueba de afinación antes de la interpretación formal; luego se escribe "las cuerdas se suprimen" para describir el patetismo de la melodía; por formalidades" están escritas para describir las líneas tranquilizadoras. Reunir, torcer, limpiar y recoger son técnicas para tocar la pipa. Nishang: concretamente "Canción de ropa de plumas de Nishang", el nombre de una danza producida en la corte de la dinastía Tang. Seis: Un nombre de baile popular en ese momento. Catorce frases, desde "Las cuerdas grandes hacen ruido como una lluvia intensa" hasta "Las cuatro cuerdas hacen ruido como la seda al romperse", describen la imagen musical de la música de pipa y escriben sobre ella de rápida a lenta, de fina a silenciosa. , de repente. La tormenta terminó abruptamente en el último golpe. El poeta utilizó aquí una serie de vívidas metáforas para convertir la imagen musical más abstracta en una imagen visual. Hay cuentas grandes y pequeñas que caen sobre la placa de jade, hay currucas susurrando entre las flores, hay finos hilos de seda debajo del hielo de agua, hay "el silencio es mejor que el sonido en este momento" que es tan delgado que hay No hay sonido, y hay subidas repentinas. El jarrón de plata se rompe repentinamente y la caballería de hierro se vuelve dorada. A veces entristece al oyente, a veces lo tranquiliza, a veces lo relaja y lo hace feliz, y a veces lo impacta. "El barco del este y el barco del oeste están en silencio, sólo se puede ver la luna blanca de otoño en el medio del río". Estas dos frases tratan sobre el efecto de actuación de la niña pipa. Todos estaban fascinados. La actuación había terminado, pero los oyentes todavía estaban inmersos en el reino de la música. Había silencio a su alrededor, a excepción de la brillante luna reflejada en el agua.
Desde "Pensando profundamente en las cuerdas pulsadas" hasta "Llorando en un sueño, su maquillaje y sus lágrimas son rojas" *** Veinticuatro frases son el tercer párrafo, que trata sobre la experiencia de vida de la La niña pipa dijo que tuvo suerte en sus primeros años. Fue muy próspera por un tiempo, pero luego envejeció, se desvaneció y cayó en el desorden. Shen Yin: Vacilante, como si quisiera hablar pero duda. Retener la cara hacia atrás: Significa dejar de lado las emociones al jugar y volver a ser respetuoso con los demás. Xiabaoling: Xiamaling, la tumba de Dong Zhongshu en la dinastía Han, se encuentra en el sureste de la ciudad de Chang'an, cerca de Qujiang. Las siguientes diez frases de "Aprendí a tocar la pipa a los trece años" describen el éxito pasado de esta mujer. Es joven pero tiene excelentes habilidades. Los artistas mayores la admiran, pero sus compañeros la envidian. El señor Wang y Sun estaban obsesionados con sus habilidades eróticas: él no dudaba en gastar mucho dinero para invitarla a jugar; ella misma se permitía el lujo y nunca entendió lo que significaba ser tacaña. De esta forma, año tras año, los buenos momentos se van rápidamente como el agua. Jiaofang: La oficina oficial que dirigía la orquesta del palacio en la dinastía Tang. Primera parte: Es como decir el primer regimiento o el primer equipo. Qiuniang: generalmente se refiere a las bellas y talentosas cantantes de esa época. Wuling: hace referencia a los cinco mausoleos de los emperadores de la dinastía Han, Changling, Anling, Yangling, Maoling y Pinling. Eran los lugares donde vivían los ricos en aquella época. Jóvenes Wuling: suele referirse a los hijos de nobles. Tie-tou: se refiere al obsequio económico que se otorgaba a las chicas que cantaban y bailaban en la antigüedad. En la dinastía Tang se utilizaba la seda y las generaciones posteriores utilizaron otros obsequios económicos. Tejido de seda roja: un tejido de seda cruda. Tintou: Una rejilla para el cabello con tintes florales en ambos extremos. Rejilla de nubes: se refiere a joyas decoradas con joyas de oro y jade. Sección de ritmo: batir el ritmo. Durante el canto y el baile, se utilizaban tablas de madera o bambú para marcar el ritmo. Ahora, cuando les apetece, utilizan costosas rejillas de nubes con cabeza de hojalata para marcar los nudos. Es extremadamente indulgente y lujoso, olvidándose de uno mismo. Tranquilo: De manera casual, sin prestar atención. Las siguientes diez frases de "Mi hermano se fue al ejército y mi tía murió" describen el cambio de tiempos de esta mujer y su decadencia. A medida que crecía y se veía menos hermosa, los niños nobles ya no venían a visitarla, y sus pocos parientes también se dispersaron uno tras otro. Era como un par de zapatos anticuados, ya nadie la quería ni la miraba. Tenía otra opción que casarse con un hombre de negocios. El empresario se preocupa por ganar dinero y nunca entiende de arte y emoción. A menudo sale solo, dejando a la pobre mujer en el barco vacío. La gente tiene recuerdos. Frente a la soledad y el abandono de hoy, recordar los años gloriosos del pasado, ¿cómo no hacer que la gente se sienta desconsolada en comparación? "A altas horas de la noche, de repente sueño con cosas de adolescentes, lloro y lloro, y mis ojos están rojos por las lágrimas. De hecho, incluso si no sueñas, todavía piensas en ello muchas veces al día". Fuliang: El nombre del condado. La sede del condado se encuentra en el norte de Jingdezhen, provincia de Jiangxi. Hong Lingqian: La mirada de las lágrimas derritiéndose hasta convertirse en polvo fluyendo por todo el rostro.
Las últimas veintiséis frases desde "Suspiré cuando escuché la pipa" hasta la última "La camisa verde de Jiangzhou Sima está mojada" son el cuarto párrafo. El poeta expresa sus sentimientos sobre su experiencia de vida y su vida. relación con la niña pipa El sentimiento de simpatía mutua. Chirrido: Suspiro. "Ambos somos personas caídas en el fin del mundo. ¿Cómo podemos encontrarnos antes?". Las dos palabras están llenas de emociones, provocando lágrimas a las personas perdidas a través de los siglos y desencadenando la oportunidad del amor a primera vista. las personas perdidas a través de los siglos. Las siguientes doce frases que comienzan con "Renuncié a la capital imperial el año pasado" describen el sentimiento de soledad del poeta desde que fue degradado a Jiujiang. Dijo: "Xunyang es un lugar remoto sin música y no escucho el sonido de la seda y el bambú durante todo el año. Vivo cerca del río Huanjiang en un lugar con poca humedad, y alrededor crecen juncos amarillos y bambúes amargos. mi casa. ¿Qué oigo por la mañana y por la tarde? El cuco canta y el simio de sangre llora.
En un río primaveral con flores frente a la luz de la luna otoñal, a menudo bebo vino solo mientras bebo. ¿Cómo es posible que no haya canciones populares ni flautas de pueblo? Sería difícil escuchar las canciones roncas y roncas. "El terreno es remoto, el ambiente es duro, los ojos se ven tristes y no hay nada que alegrar o aliviar el aburrimiento. De hecho, esto es en gran medida el resultado de la empatía deprimida del propio poeta. Comparémoslo con la apreciación de Song Jiang por Jiangzhou. En "Margen de agua" En un pasaje, dijo: "Es un buen lugar para sentarse en Jiangzhou. Aunque he cometido crímenes y he vivido lejos, he visto montañas y ríos reales". Aunque hay varias montañas famosas y sitios históricos allí, no existe tal paisaje. "La tristeza y la depresión del poeta fueron enteramente causadas por el golpe político que sufrió, pero no pudo decir esto. Sólo dijo de manera general y vaga que él también era un "hombre reducido del fin del mundo" y que estuvo "desterrado y postrado en cama" aquí, y otros. El dolor desconsolado fue reprimido hasta el fondo de su corazón. Por eso todo lo que escuchó y presenció entristeció a la gente. Luego elogió y agradeció sinceramente a Pipa como una amiga y una amiga sincera. buena amiga en momentos de necesidad La niña Pipa no estaba dispuesta a socializar más, pero luego vio que el poeta era tan sincero y emotivo, por lo que decidió escribirle un largo poema "Canción de Pipa". Se escuchó la melodía, lo que hizo que todos los oyentes suspiraran. La parte delantera de su camisa verde ya estaba empapada. Las cuerdas elevan el tono: El color del uniforme de los funcionarios de octavo y noveno grado es del noveno rango. entonces usa una camisa verde.
El arte de este poema es muy alto. Integra los pensamientos y sentimientos del cantante y de la persona que canta en uno. yo, y cuando hablaba de mí, también hablaba de ti. Sus destinos eran los mismos y muy relacionados. Después de que Niña Pipa narró su experiencia de vida, el poeta pensó que eran "los mismos caídos en el mundo"; Después de que el poeta narró su experiencia de vida, la niña pipa dijo: "He estado sintiendo mis palabras durante mucho tiempo". Después de que la niña pipa tocó otra canción, el poeta incluso sintió que "la camisa verde de Sima Jiangzhou está mojada". "Los amigos en el mundo son conmovedores y afectuosos en todos los sentidos. En segundo lugar, los métodos para describir el paisaje y la música en el poema son extremadamente excelentes y se combinan estrechamente con la descripción de la experiencia de vida y la expresión de tristeza. La atmósfera es consistente, lo que hace que el La obra está inmersa en una especie de tristeza y tristeza de principio a fin. En tercer lugar, el lenguaje de la obra es vívido, tiene un fuerte poder de generalización y es ágil y conciso, por lo que todo el poema es popular y fácil de recitar. "; "No hay ningún sentimiento secreto ni odio, el silencio es mejor que el sonido en este momento"; "Hay pocos autos y caballos frente a la puerta, el jefe está casado con la esposa de un comerciante"; "Tarde en la noche, yo De repente sueñas con cosas juveniles, y el sueño está lleno de maquillaje y lágrimas."; "Ambos somos personas caídas en el fin del mundo, ¿por qué deberíamos encontrarnos antes?", etc. son tan concisos, hermosos y conmovedores. frases!
Bai Juyi era originalmente una persona que se preocupaba por la gente de clase baja y simpatizaba con los sufrimientos de la gente, esta vez describió una imagen conmovedora y lamentable de una mujer promiscua en un lenguaje simple y familiar. Gracias a este poema, el nombre de Bai Juyi se hizo más conocido entre las mujeres y los niños. Treinta años después, Tang Xuanzong lo escribió para Bai Juyi. Un poema dice: "El niño puede interpretar la canción" Eternal Sorrow "y el Hu'er. Puede cantar la pieza "Pipa". "Incluso los niños de minorías étnicas pueden recitarlo, y mucho menos los Han con un poco de educación. En el décimo año de Yuanhe, me mudé a la izquierda, al condado de Sima Jiujiang. El próximo otoño, despediré a los invitados en Penpukou y escucharé la pipa. jugando en el barco por la noche. Escuche. El sonido es metálico y metálico, y tiene el sonido de Kyoto. Le pregunté, soy una prostituta de Chang'an y aprendí pipa de Mu y Cao. , Conté las cosas alegres que hice cuando era joven, pero ahora estoy a la deriva y demacrado, moviéndome entre los ríos y lagos. Llevo dos años en el cargo y me siento en paz conmigo mismo. descenso por la noche debido a las largas frases y canciones. Como regalo, hay seiscientas dieciséis palabras. El orden es "Pipa Xing"
La primera noche en el río Xunyang, las hojas de arce y las flores. están susurrando.
El capitán está desmontando. En el barco, quería beber pero no había música de orquesta.
Estaba demasiado borracho para despedirme. el vasto río se empapó de luna.
De repente oí el sonido de una pipa en el agua, y el anfitrión se olvidó de regresar.
Quién es el que pregunta en secreto. ? El sonido de la pipa ha cesado y ya es tarde para hablar.
Acerca el barco para invitarnos a encontrarnos, añade vino y enciende las luces para reanudar la fiesta.
Después de haber sido llamado durante mucho tiempo, todavía sostengo la pipa medio cubierta
Las cuerdas se tocan tres o dos veces y hay emoción antes de que se forme la melodía.
Las cuerdas tapan el sonido y piensan. Quejándose del fracaso en la vida.
Se continúan las formalidades de la carta con las cejas bajas, y se dicen las infinitas cosas en el corazón. p> Se repiten los movimientos ligeros y lentos, primero "Nishang" y luego "Liuyao".
Las cuerdas grandes son ruidosas como la lluvia y las pequeñas son como susurros.
Balas ruidosas y desordenadas, cuentas grandes y pequeñas cayendo sobre la placa de jade.
Los oropéndolas en Guan Guan hablan del fondo resbaladizo de la flor y es difícil pasar bajo el hielo de Youyan Spring.
El manantial de hielo está frío y las cuerdas están condensadas, y la condensación nunca atravesará el sonido.
No estés triste y resentido en este momento.
La botella de plata estalla en agua, y la caballería destaca con espadas y pistolas.
Al final de la canción, las cuerdas pulsadas se tensan cuidadosamente y el sonido de las cuatro cuerdas es como la seda al romperse.
Los barcos en el este y el oeste estaban en silencio, a excepción de la blanca luna otoñal en medio del río.
Mientras cantaba y punteaba las cuerdas, se arregló la ropa y tensó los rasgos.
Dijo que originalmente era una niña de la ciudad capital y que su familia vivía bajo el mausoleo de Xia Toad. (Mausoleo de Xia Ma)
Trece aprendió la pipa y se convirtió en el primer miembro de los Jiaofang.
Qu Ba alguna vez enseñó a personas talentosas cómo vestirse bien, y Qiu Niang siempre estuvo celosa de su maquillaje.
Los jóvenes de Wuling luchan con la cabeza y no pueden contar la cantidad de canciones de seda roja.
La rejilla plateada de la cabeza de hojalata se hizo añicos y la falda ensangrentada quedó manchada de vino.
Las risas de este año volverán a las del año que viene, y la luna de otoño y la brisa primaveral pasarán fácilmente.
Mi hermano se fue para alistarse en el ejército y mi tía murió.
Hay pocos caballos y arzones delante de la puerta, y el jefe está casado con un hombre de negocios.
Los empresarios valoran las ganancias más que la separación. El mes pasado, fueron a Fuliang a comprar té.
Mantuve un bote vacío en la desembocadura del río, y alrededor del bote la luna brillaba y el río estaba frío.
A altas horas de la noche, de repente soñé con mi juventud. Lloré y lloré, y mis ojos estaban rojos de lágrimas.
Suspiré cuando escuché la pipa sonar, y suspiré nuevamente cuando escuché las palabras.
Ambos somos personas caídas en el mundo, entonces ¿por qué deberíamos habernos conocido antes?
Renuncié a la Capital Imperial el año pasado y fui relegado a la ciudad de Xunyang, donde estuve enfermo.
No hay música en el remoto lugar de Xunyang, y el sonido de la seda y el bambú no se escucha durante todo el año.
La tierra donde vivo cerca del río Huanjiang es baja y húmeda, y alrededor de mi casa crecen juncos amarillos y bambúes amargos.
¿Qué escuchaste durante el día y la noche? El cuco llora y el simio de sangre gime.
En un río primaveral con flores y una noche de luna otoñal, a menudo bebo vino solo.
Cómo es posible que no haya canciones populares ni flautas de pueblo, y sea difícil escuchar la música ronca y burlona.
Esta noche escucho tu música de pipa, y mis oídos de repente se aclaran como si estuviera escuchando música de hadas.
Mo Cigen se sentó a tocar una canción y te la tradujo, "Pipa Xing".
Esto lo vengo diciendo desde hace tiempo, pero al sentarse las cuerdas giran bruscamente.
El sonido no es tan triste como el sonido delantero, y todos en la casa lloran cuando lo vuelven a escuchar.
¿Quién lloró más en la audiencia? La camisa verde de Sima Jiangzhou estaba mojada.
Editar notas para este párrafo
〔1〕Movimiento hacia la izquierda: Descenso, descenso de categoría. Cuando Bai Juyi fue nombrado amonestador, enfureció al emperador porque escribió repetidamente cartas criticando al gobierno y fue degradado a Jiangzhou Sima.
[2] Tono de Kioto: hace referencia al tono popular de la música producida en la capital durante la dinastía Tang.
〔3〕Defensor de las niñas: niñas cantantes. Advocate, un antiguo artista de canto y danza.
[4] Shancai: También conocido como “shancai”, el nombre común de los músicos de la dinastía Tang significa “experto”.
〔5〕Compromiso: Comprometerse, aquí significa casarse.
〔6〕Jiaren: empresario.
[7] Mingjiu: Pídeles a [sus subordinados] que sirvan vino.
〔8〕Kuai: Agradable.
〔9〕Mingran: melancolía.
[10] Drifting: derivar y caer.
〔11〕Oficina: [funcionario de Beijing] transferencia externa.
〔12〕Tianran: apariencia indiferente y tranquila.
(13) es: creación.
〔14〕Oración larga: hace referencia a un poema de siete caracteres, dicho habitual de la dinastía Tang.
〔15〕Canción: Componer una canción.
[16] Palabra: palabra.
[17] Destino: naming, título.
[18] Río Xunyang: el río Yangtze que fluye a través de Xunyang. Susurro: describe el sonido de los arces y los juncos arrastrados por el viento otoñal.
(19) Maestro: El poeta se refiere a sí mismo.
〔20〕Hacer retroceder la luz: Mover la luz. Pesado: Otra vez.
〔21〕Girando el eje para tirar de las cuerdas: Gire el eje alrededor de las cuerdas de la pipa para ajustar la melodía.
[22] Encubrir: encubrir, reprimir. Pensamiento: tristeza, tristeza (cuatro sonidos).
[23] Cerrar: Utiliza los dedos de tu mano izquierda para presionar la cuerda y empujarla hacia adentro (la mitad de la pipa). Limpiar: Tirar de la cuerda hacia la izquierda, también llamado "jugar".
Nishang: a saber, "Nishang Yuyi Song". Liuyao: El nombre de la gran canción, también llamada "Le Shi", "Green Waist" y "Lu Yao", es una canción y un baile.
〔24〕Da cuerda: se refiere a la cuerda más gruesa. Xiaoxian: se refiere a la cuerda más delgada. Cao Cao: pesado y cómodo. Qieqie: fino, rápido y silencioso.
〔25〕Jianguan: El suave lenguaje de la reinita se llama "Jianguan". Tu faringe: como un bloqueo. Es difícil pasar bajo el hielo. Es difícil pasar a través del flujo de primavera bajo el hielo. Describe el sonido de la música que cambia de suave a fría.
[26] Explosión: chisporroteo.
[27] Fin de la música: La música termina. punteo: punteo que se utiliza al tocar instrumentos de cuerda. Cuidado: Dibujo: use un punteo para dibujar las cuatro cuerdas en el medio de la pipa. Esta es una técnica de la mano derecha que se usa a menudo al final de una canción.
〔28〕Colmillo: barco.
〔29〕Longrong: actitud seria, reservada y educada.
〔30〕Mausoleo del Sapo Xia: al sureste de la ciudad de Chang'an, cerca de Qujiang, era una famosa zona recreativa en aquella época.
〔31〕Jiaofang: Institución administrada por el gobierno de la dinastía Tang que gestionaba música, acrobacias y enseñaba canto y baile.
[32] Qiuniang: Nombre comúnmente utilizado para las prostitutas que cantaban y bailaban en la dinastía Tang. Wuling: En las afueras de la ciudad de Chang'an, las tumbas de los emperadores de la dinastía Han. Tou: Usa brocados y otras propiedades para dárselas a las prostitutas que cantan y bailan.
〔33〕绡: Tejido de seda fino, ligero y bonito.
〔34〕Rejilla plateada con cabeza de hojalata: una rejilla para el cabello (juego de peine para el cabello) con incrustaciones de nácar. Sección de ritmo: batir el ritmo.
〔35〕Color: aspecto envejecido.
[36] Fuliang: antiguo nombre de condado, perteneciente a Raozhou en la dinastía Tang. En la actual ciudad de Jingdezhen, provincia de Jiangxi.
〔37〕Ven y ve: después de partir.
〔38〕Llorar en sueño con lágrimas de maquillaje: Llorar en sueño, con rastros de lágrimas en el rostro nivelados por el maquillaje. Lanqian: describe el llanto.
〔39〕Chong (pronunciado en tono plano): re, que significa otra vez. Chirrido: suspiro.
[40] vómito (yin Ou) tonto (yin ah) burla (yin zhao) 哳 (yin zha): describe un sonido ruidoso.
〔41〕Lengua pipa, sonido de pipa, música tocada por pipa.
〔42〕Pero siéntate: regresa al lugar original. Apretar: Apretar la cuerda.
[43] Tono directo: el tono monótono que se acaba de reproducir.
(44) Cúbrete las lágrimas: Cúbrete la cara y llora.
〔45〕Camisa verde: el color de la ropa de los funcionarios de octavo y noveno grado en la dinastía Tang.
1. 湓 (pén)
2. 铮 (zhēng)
3. Jia (gǔ)
4. simpatizar ( mǐn)
5. Migratorio (xǐ)
6. Desterrado (zhé)
7. Di (dí)
8. Youyan (yè)
9. Camarón (há ma)
10. Seda (xiāo)
11. Estaño (diàn)
12. Rejilla (bì)
13. Dinastía de las flores de Spring River (zhāo)
14. Vómitos y burlas (ōu yā zhāo zhā)
Significado de la rima :
Traducción de rima:
En el décimo año del reinado de Yuanhe del emperador Xianzong de la dinastía Tang,
fui degradado a Sima del condado de Jiujiang.
Un día del otoño del segundo año,
estaba despidiendo a los invitados en Penpukou.
Escuché a alguien tocar la pipa en el barco por la noche. .
Escucha ese sonido,
El clang and clang tiene la rima popular en Kioto.
Después de preguntar por esta persona,
resultó que era una cantante de Chang'an.
Una vez aprendió de dos maestros de pipa, Mu y. Cao.
Más tarde, cuando se hizo mayor, su belleza se desvaneció,
y se casó con un hombre de negocios.
Así que ordenó a alguien que le sirviera vino y le pidió que tocara alegremente algunas canciones.
Después de terminar de jugar, parecía un poco deprimida,
Habló de las cosas alegres cuando era adolescente,
Ahora está a la deriva y hundiéndose. , describiéndose como demacrada,
p>
Vagando entre ríos y lagos.
En los dos años transcurridos desde que dejé Beijing para trabajar en el extranjero,
he estado contento con las cosas,
Ahora me conmueven las palabras de esta persona,
Sólo esta noche me sentí como si me hubieran degradado.
Así que escribió un largo poema y se lo regaló,
***616 palabras,
titulado "Pipa Play".
?
En una noche de otoño, fui a despedir a un huésped que regresaba a la cabecera del río Xunyang.
El viento frío soplaba las hojas de otoño. de hojas de arce y flores de caña.
Desmonté y ofrecí un banquete de despedida con mis invitados en el barco.
Levanté mi copa para beber pero la orquesta no mostró interés.
Después de beber demasiado vino, me entristeció aún más saber que estábamos a punto de despedirnos.
Cuando nos despedíamos, la luna brillante se reflejaba en el vasto río de la noche. .
De repente escuché el sonido nítido de una pipa tocando en el río;
Me olvidé de los invitados que regresaban y no quería irme.
Caminó y preguntó gentilmente ¿quién tocaba la pipa?
La pipa se detuvo un buen rato pero no había movimiento.
Acercamos la barca y la invitamos a salir a su encuentro;
Les pedimos a los sirvientes que añadieran vino, encendieran las luces y comenzaran de nuevo el banquete.
Salió tímida después de ser llamada repetidamente,
aún sosteniendo la pipa en sus brazos, medio ocultando su rostro tímido.
Aprieta el eje del piano y puntea las cuerdas e intenta tocar unas cuantas veces;
La forma es muy cariñosa una vez que se convierte en melodía.
El sonido triste y triste de las cuerdas implica contemplación;
Parece contar su vida de frustración.
Bajó la cabeza y tocó continuamente; Sin parar;
Utiliza el sonido del piano para contar todos los infinitos acontecimientos pasados en tu corazón.
Acarícielo suavemente, gírelo y alíselo lentamente, y luego agregue un poco de elevación.
Primero toque la canción del vestido de plumas y luego toque la cintura verde;
La cuerda grande es fuerte, larga y ruidosa como una tormenta;
La cuerda pequeña es suave y silenciosa, como si alguien susurrara.
Los sonidos ruidosos se entrelazan entre sí;
Es como cuentas grandes y pequeñas cayendo de una placa de jade.
Es tan claro y nítido como el oropéndola cantando con gracia bajo las flores.
Es tan tranquilo como un manantial claro que fluye bajo la playa.
Parece que el sonido de la pipa en el manantial de agua fría comienza a condensarse.
El sonido condensado y poco suave se detiene gradualmente.
Parece que hay otro tipo de tristeza y odio creciendo secretamente;
En este momento, el silencio es más conmovedor que el sonido.
De repente fue como una botella de plata rompiéndose y agua salpicando por todas partes;
También fue como una caballería blindada luchando con espadas y pistolas.
Al final de la canción, golpeó el centro de las cuerdas;
Las cuatro cuerdas rugieron como si la tela se rasgara.
La gente en los barcos del este y del oeste escuchaba en silencio;
Vi la luna blanca de otoño reflejada en medio del río.
Guardó el pico y lo insertó en las cuerdas mientras reflexionaba;
Se arregló la ropa y aún mostraba un rostro solemne.
Dijo que yo solía ser famoso como cantante en la capital;
Mi ciudad natal vive en Xiatoling, al sureste de la ciudad de Chang'an.
Aprendí a tocar la pipa a la edad de trece años;
Mi nombre figura en el primer equipo de la Orquesta Jiaofang.
Cada vez que toca una canción, los maestros del arte quedan asombrados;
Cada vez que se maquilla, siente celos de sus compañeros cantantes.
Los niños ricos de Kioto se apresuraron a presentar regalos;
Después de tocar una canción, se recogieron innumerables cintas rojas.
La rejilla plateada con la cabeza de hojalata a menudo se rompe y se hace añicos al tocar el ritmo;
Incluso si la falda roja está manchada por manchas de vino, no me arrepentiré.
Año tras año pasamos nuestro tiempo riendo y jugando;
El hermoso tiempo que va del otoño a la primavera se desperdicia en vano.
Mi hermano se unió al ejército y mi hermana murió, y la fortuna familiar se ha arruinado;
A medida que pasa la tarde y llega la mañana, poco a poco me hago mayor y pierdo la apariencia.
El número de coches y caballos frente a la puerta se ha reducido, y solo unas pocas personas lo frecuentan.
Mi juventud se acabó y tengo que casarme con un hombre de negocios como mi; esposa.
Los hombres de negocios que valoran las ganancias pero no el amor a menudo se van fácilmente;
El mes pasado fue a Fuliang para hacer negocios con el té.
Se fue y me dejó solo para vigilar el barco vacío en la desembocadura del río;
La luna de otoño me acompañó por la cabaña, y el agua de otoño estaba fría.
A altas horas de la noche, sueño a menudo con divertirme cuando era adolescente;
Me despierto llorando en mi sueño, manchando mi cara rosada de lágrimas.
Ya había negado con la cabeza y suspiré cuando escuché el llanto de Pipa;
Escuchar sus palabras nuevamente me hizo aún más miserable.
Ambos somos personas miserables que hemos caído en el mundo;
Cuando nos encontramos hoy, ¿por qué molestarse en preguntar si nos conocemos antes?
Desde que dejé la bulliciosa capital de Chang'an el año pasado;
me degradaron a vivir junto al río Xunyang y a menudo me enfermaba.
Xunyang es un lugar desolado y remoto sin música;
No se pueden escuchar instrumentos orquestales durante todo el año.
Vive en un lugar bajo y húmedo como el río Huanjiang;
La casa está rodeada de juncos amarillos y bambúes amargos.
¿Qué podrás escuchar aquí tarde o temprano?
Son todos los gritos tristes de los cucos y los monos.
Las flores en el río de primavera son tan hermosas como la noche de luna en el río de otoño;
No queda más remedio que beber vino solo.
¿Aquí no hay canciones populares ni flautas de pueblo?
Es que el tono ronco y áspero es realmente desagradable.
Esta noche te escucho tocar la pipa y expresar tus verdaderos sentimientos.
Es como si mis ojos y mis oídos brillaran cuando escucho la música de hadas.
Por favor, no te niegues a sentarte y tocar otra canción;
Quiero componer un nuevo poema para ti, Pipa Xing.
Conmovida por mis palabras, se quedó de pie por un largo rato;
Luego se dio vuelta y se sentó, luego apretó las cuerdas y punteó el sonido urgente.
El sonido lúgubre ya no era el mismo de antes;
Todos los presentes se taparon el rostro y lloraron sin parar.
¿Quién de vosotros ha derramado más lágrimas?
¡Las lágrimas de mi Jiangzhou Sima empaparon la falda de su camisa azul!
Edite la traducción de este párrafo
En el décimo año de Yuanhe, fui degradado a Jiujiang como Sima. Una noche del otoño del segundo año, estaba despidiendo a un amigo en Penpukou y oí a alguien tocar la pipa en el barco. El sonido era tintineante y lleno de encanto, muy parecido a la ciudad capital. Después de preguntarle a esa persona, descubrí que ella era originalmente una cantante de Chang'an. Una vez aprendió a tocar la pipa con dos maestros famosos, Cao y Mu. A medida que crecía, su belleza decayó, por lo que tuvo que ser la esposa. de un empresario. Ordené que sirvieran el vino y la dejé tocar algunas melodías alegremente. Terminó de jugar y estaba muy triste. Describe las alegres escenas de la juventud; ¡pero ahora, errante y demacrada, vagando entre ríos y lagos! Han pasado dos años desde que fui degradado de la capital. Me siento tranquilo y contento con el status quo. Después de escuchar sus palabras, sentí la sensación de estar relegado esa noche, así que le escribí este largo poema, con un total de 612 palabras (en realidad, el poema completo tiene 616 palabras, llamado "Pipa Xing").
Adiós a los amigos junto al río Xunyang por la tarde, con hojas de arce y flores rojas susurrando con el viento otoñal. El capitán desmontó y entró en el barco de su amigo. Cogió el vino y quiso beberlo, pero no había música que le animara. Borrachos y miserables, estábamos a punto de despedirnos miserablemente. Cuando estábamos a punto de despedirnos, el vasto río estaba sumergido en la luna brillante. De repente escuché el sonido de una pipa flotando en el agua.
El anfitrión se olvidó de regresar y el invitado se negó a levantarse. Tras el sonido, preguntó en voz baja quién tocaba la pipa. El sonido de la pipa se detuvo y quiso hablar pero no lo hizo. hablar. Acércate al barco y pídele a la persona que te encuentre. Agrega vino, enciende la lámpara y sirve un banquete. Después de repetidas llamadas, ella estuvo dispuesta a salir de la cabaña, todavía sosteniendo la pipa y cubriéndose la mitad de la cara. Giré el eje y toqué las cuerdas dos o tres veces. Ya estaba lleno de emoción antes de que se tocara una melodía. Cada cuerda suspira y cada sonido medita, como si contara una experiencia de vida insatisfecha. Con las cejas bajas, sigo jugando y jugando con las manos, contando todos los acontecimientos infinitamente tristes. Recójalo suavemente, gírelo lentamente, frótelo y recójalo. La primera parte es "Neon Shang", y luego se toca la parte "Liu Yao". Las cuerdas gruesas son ruidosas, como un fuerte viento y lluvia. Los hilos finos se cortan, como si... Los niños susurran. La placa de jade está cubierta de ruidos ruidosos y revoltijos, cuentas grandes y pequeñas. El oropéndola en la parte inferior de la flor zumba dentro y fuera, con qué fluidez llama, y el agua de manantial bajo el hielo traga silenciosamente, ¡con qué fuerza fluye! El agua corriente se congeló, y también las cuerdas de la pipa. Las cuerdas se congelaron y el sonido se detuvo temporalmente. Además, revela una especie de tristeza escondida en lo profundo del corazón. No hay sonido en este momento, pero es más emocionante que el sonido.
De repente, una botella de plata explotó, entró una mezcla de agua y de repente apareció un grupo de caballería de hierro, con espadas y armas rugiendo. Después de terminar de tocar la música, se retiró la púa y se pasó por el medio de las cuerdas. Las cuatro cuerdas emitieron el mismo sonido, como seda rasgada. Los barcos en el este y el oeste estaban todos en silencio y nadie hablaba. Sólo se podía ver una luna de otoño brillando como olas plateadas en el corazón del río.
Dejó la púa vacilante y la insertó nuevamente en la cuerda, se arregló la ropa y se puso de pie con expresión muy solemne. Ella dijo: "Ella era originalmente una niña de la ciudad capital y su familia vivía cerca de la Tumba de Xiabao. Aprendió a tocar la pipa a la edad de trece años y su nombre fue registrado en la primera sección de la clase. Después de tocar la música, se ganó los elogios del compositor. Maquillarse a menudo despierta los celos de Qiuniang. El joven de Wuling se apresura a dar regalos a cambio de una canción. Brocade. Riendo este año, riendo el año que viene, cuántas noches de otoño y primaveras han pasado suavemente; las hermanas que pertenecen a la misma familia se han casado con soldados, y la vieja avutarda se ha despedido del mundo y del tiempo despiadado. Me ha quitado la hermosa belleza frente a la puerta. Los autos y los caballos son cada vez más raros. Me casé con un hombre de negocios y vine aquí con él. El hombre de negocios solo se preocupa por las ganancias y no por la separación. Fuliang para comprar té y hacer negocios, dejándome solo en Jiangkou. La cabina vacía, la luz de la luna que rodeaba el barco era tan blanca como la escarcha y el río estaba tan frío. En medio de la noche, de repente soñé con el pasado. de mi juventud, y mi rostro se llenó de lágrimas, me desperté aún más triste..."
Suspiré después de escuchar el sonido de la pipa, y me avergoncé aún más después de escuchar estas palabras. Las mismas personas frustradas que vagan lejos se encuentran. ¡No importa si no se conocían antes! He estado enfermo desde que me despedí de la capital el año pasado y fui degradado a Xunyang. Xunyang es un lugar desolado y remoto, donde no hay música y no se puede escuchar música de orquesta durante todo el año. Vivo cerca del río Huanjiang, que es bajo y húmedo. Alrededor del jardín crecen algunos juncos amarillos y bambúes amargos. ¿Qué escuchas aquí por la mañana y por la noche? Aparte del grito del cuco, sólo existe el llanto lúgubre del mono. En la mañana de primavera y en la noche de luna de otoño, saco el vino, pero a menudo lo bebo solo. ¿Será que no hay canciones populares? ¿Tampoco hay flauta de pueblo? ¡Vaya, esa voz es realmente fea! Después de escuchar la música que tocaste en la pipa esta noche, fue como escuchar la música de hadas del cielo, y de repente mis oídos se aclararon. No digas adiós. Siéntate y toca otra pieza musical. Yo componeré la letra para ti. El título es "Pipa Xing".
Después de escuchar mis palabras, se quedó de pie un buen rato, se volvió a sentar y punteó la cuerda más rápidamente. Era tan triste y diferente a la voz de ahora que la audiencia en la casa no pudo evitar llorar. ¿Cuál de ellos llora más triste? ¡Las lágrimas de Jiangzhou Sima empaparon su camisa azul!