Términos en inglés en "Gloria de Reyes"

Términos en inglés en "Gloria de Reyes":

Como Dios. completamente aniquilado.

Viaje hacia el Oeste (Super Dios).

Un enemigo fue asesinado. Matamos al enemigo.

Un aliado fue asesinado por un enemigo.

Fuiste asesinado por el enemigo.

Mataste a un enemigo.

Cerrar. Finalizar.

Ejecutado. Asesinado por soldados o agencias.

Tu torreta ha sido destruida. Nuestras torres de defensa fueron destruidas.

Tu equipo destruyó la torreta. Destruye las torres de defensa enemigas.

Habilidades de traducción al inglés:

1. Omitir el método de traducción.

Esto es opuesto al primer método mencionado para agregar traducción, que requiere que elimines las palabras que sí lo hacen. no ajustarse a expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar que las oraciones traducidas sean pesadas y engorrosas.

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.