Traducción de lengua vernácula al chino clásico. ¿Cómo escribir lengua vernácula?

Texto original

Los invitados fueron a quedarse con Chen Taiqiu, y Taiqiu envió a Yuan Fang y Ji Fang a cocinar. El invitado discutió con Taiqiu. Los dos se metieron en el fuego y ambos escucharon a escondidas. La parrilla se olvida durante la cocción y el arroz cae al caldero. Taiqiu preguntó: "¿Por qué la comida no hierve?" Yuan Fang y Ji Fangchang se arrodillaron y dijeron: "Los adultos y los invitados escuchaban a escondidas las palabras de los demás. Las parrillas para cocinar se olvidaron y el arroz se convirtió en migajas". "Sabes algo, ¿no?" Le dijo: "Parece ser una aspiración". Los dos hijos se arrodillaron y dijeron: "Es aún más fácil arrebatárselo el uno al otro, y no hay nada de malo en eso". Yo dije." Taiqiu dijo: "

Si solo puedes comer arroz, ¿por qué necesitas arroz?"

Traducción

Un huésped se quedó en Chen Taiqiu (Chen Shi) En la casa, Taiqiu pidió a los hermanos Yuan Fang (Chen Ji) y Ji Fang (Chen Chen) que cocinaran. Los dos hermanos estaban encendiendo un fuego y escucharon a Taiqiu hablando con sus invitados. Se detuvieron para escuchar a escondidas. Se me olvidó poner la rejilla mientras cocinaba y se me cayó todo el arroz en la olla. Taiqiu preguntó: "

¿Por qué no cocinaste el arroz al vapor?" Yuan Fang y Ji Fang se arrodillaron en el suelo y dijeron: "Estabas hablando con los invitados y ambos estábamos escuchando a escondidas. Al final , nos olvidamos de poner la rejilla en el cuenco de arroz". "Todo se convirtió en papilla". Taiqiu dijo: "¿Recuerdas lo que dijimos?"

El hermano respondió: "Probablemente lo recuerdo". Entonces los dos hermanos se arrodillaron en el suelo y hablaron juntos. Se complementaron y no se perdió nada de lo que dijeron los adultos. Taiqiu dijo: "Si este es el caso, ¡simplemente bebe gachas y no hay necesidad de cocinar!"