Sobre la traducción y apreciación de "Nanjing Ascending the Phoenix Terrace"

Traducción del versículo: Había una vez un fénix en la Plataforma Fénix Cuando llegamos a Taiwán, sólo el río todavía fluía hacia el este. Las flores y plantas del palacio del rey Wu fueron enterradas en callejones desiertos, y muchas familias reales de la dinastía Jin fueron convertidas en tumbas estériles y colinas antiguas. La niebla de las tres montañas se avecina, como si cayera del cielo, y Bailuzhou divide el río en dos partes. Siempre hay ministros traidores en el poder que son como nubes que cubren el sol, pero Chang'an no puede ver la depresión en su corazón. Este poema tiene un gran encanto y un estilo largo, que encarna las características artísticas de la poesía de Li Bai.

Abordar la Plataforma de Traducción del Fénix en Nanjing Había una vez un fénix nadando en la Plataforma del Fénix, pero cuando llegó a Taiwán, sólo el río seguía fluyendo.

Las flores y plantas del palacio del estado de Wu cubrieron los caminos desolados, y muchas de las familias reales de la dinastía Jin se convirtieron en tumbas áridas y colinas antiguas.

La niebla de las tres montañas se cierne, como si cayera del cielo, y Bailuzhou divide el río en dos partes.

Esas largas nubes flotantes siempre ocultan el brillo del sol. Cuanto más alto subes, no puedes ver Chang'an. ¿Cómo no entristecer a la gente?

Apreciación de "Sobre Nanjing escalando la Terraza del Fénix" "Sobre Nanjing escalando la Terraza del Fénix" es un poema lírico de Li Bai en la dinastía Tang, "Sobre Nanjing escalando la Terraza del Fénix". Canta y suspira con lo que ves y sientes cuando subes al Escenario Fénix, combina cambios históricos eternos con leyendas e historias perdidas hace mucho tiempo, y expresa profundos sentimientos históricos y un pensamiento sobrio y realista.